Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

País Valencian: lo catalan ven lenga veïculara e preferenciala de l’administracion

Lo govèrn de la Generalitat Valenciana a aprovat un decret que regula l’usatge preferencial del catalan a totes los nivèls de l’administracion

Lo govèrn del País Valencian aprovèt divendres passat un decret segon lo qual lo catalan, tanben apelat localament valencian, es la lenga veïculara de l’administracion e doncas lenga pròpria de la Generalitat Valenciana. En mai d’aquò, lo decret establís que la nòrma es la fixada per l’Acadèmia Valenciana de la Lenga.
 
Per ansin, lo govèrn valencian comunicarà amb los ciutadans en catalan, e en espanhòl quand lo destinatari o requerirà. Per quant a las encontradas ispanofònas de l’interior del país, las notificacions seràn en las doas lengas. Las comunicacions amb la rèsta de l’estat espanhòl se faràn en espanhòl, levat las adreiçadas als destinataris del Principat de Catalonha e de las Illas Balearas, que seràn en catalan.
 
A mai, lo decret establís tanben que lo personal de l’administracion al servici del public deurà començar las comunicacions en catalan, e que los sistèmas telefonics e telematics auràn la lenga del país coma primièra lenga. En mai d’aquò, lo catalan serà tanben la lenga prioritària dels registres electronics, de las certificacions, de las publicacions e de la publicitat institucionala. Se passarà çò meteis amb los documents de l’administracion, los contractes, los acòrdis, estudis, projèctes, trabalhs.... dins totes aqueles cases, la lei establís que la lenga deu èsser almens lo catalan.
 
 

 
 


abonar los amics de Jornalet
 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

"Tàrrega" Iagualada (PP.CC.)
11.

Només faltaria, a València en Català, i a Occitània en Occità, ah, i a Bretanya en Bretó, ah, i a Còrcega, en Cors, i a Euskadi, en Euskera, i així a tot arreu.
Visca la Terra...Lliure!
L'Ernest, "El Tàrrega".

  • 0
  • 0
Gerard Cairon Florentin d Albigés
10.

#9 Aviai trobat un pin's sus una banca de Macarèl, que l'aspecte me convenia; simple, pas gròs amb escrich : PARLA-ME OCCITAN...
Mas ieu, me voliai sustot adreiçar a de desconeguts, al trabalh, per carrièiras, etc... e un d'aqueles desconeguts me faguèt remarcar qu'atal li fasiai "tu" sens que nos coneissèssem. Solide, lo monde que lor fau "tu", sabon ben que me pòdon parlar occitan; son los autres que voliai tocar.... Ne faguèri la remarca a Macarèl, per far un pin's identic amb la forma educada de la segonda persona plural, ajèri pas jamai de responsa... d'un biais de dire que nos acontentèssem de demorar dins nòstre pichon club occita-folclorisat ont nos tustam sus l'espatla amb un "Cossi vas!" seguit de rasonaments en francimand...

  • 0
  • 0
Jan l’Aisit
9.

Òc-ben, milanta còp d’acòrd. Que cau un senhalòt coneisheder qui’s poishqui portar dab tot vestit, discret mes vededer, pas un badge d’un pam de larg. Lo pin’s qu’ei tot just çò de qui cau. Que sufiré lhèu Macarèl qu’adaptin lo badge “Parli occitan, e tu?” mes en petit format.
Que poiré estar un imatge tanben, que se i a un tèxte que vòu préner plaça. Per exemple ua bulleta de BD (vediatz los caractèrs ) o ( de la polissa Webdings, que los pòdi pas afichar ací) dab la crotz occitana dehens.

  • 1
  • 0
Maulet
8.

#7 E de las ingeréncias castelhanistas avètz pas res a dire? De tant bramar contra Barcelona sètz venguts lo caval de Tròia de Madrid.
Com ja us ho vaig dir: amb bajanades d'aquesta mena, blaveros i botiflers, us quedareu a la lluna de Valéncia.

  • 1
  • 0
jaume castelló de la R
7.

Açò diu el nostre DNV (diccionari normatiu valencià)

llengua valenciana:

2.
m. LING. Llengua romànica parlada a la Comunitat Valenciana, així com a Catalunya, les Illes Balears, el departament francés dels Pirineus Orientals, el Principat d'Andorra, la franja oriental d'Aragó i la ciutat sarda de l'Alguer, llocs on rep el nom de català.

Aixì que el valencià és la llengua del nostre país, anomenada català en altres territoris, nyas coca!!!!!!!!
el catalanisme roïn només agrana cap a casa, el nom de llengua valenciana comença a apareixer al segle XIV ... a Valencia es parla valencià, al qui li pique que s'arrasque. Ni països catalans, ni català ni res d'això per als valencians, són quatre gats els qui sumisament al catalanisme roïn accepten les falàcies dels catalans que volen fer apareixer una quimèrica gran catalunya afegint a l'antic regne de València, sempre independent. VOLEM UN PAIS VALENCIA LLIURE D'INGERENCIES CATALANISTES, PER FAVOR JA N'HI HA PROU. QUE TOTA OCCITÀNIA SAPIA QUE ELS VALENCIANS SOM VALENCIANS, AMB LLENGUA PROPIA, AMB CULTURA PRÒPIA, AMB IDENTITAT PROPIA.

  • 0
  • 12

Escriu un comentari sus aqueste article