Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

Lo projècte de constitucion catalana es una “amara decepcion” per l’occitan

Iniciativa per Occitània ven de publicar un comunicat que planh que lo projècte de constitucion del jutge Vidal es una reculada sus l’estatut de l’occitan

Lo jutge Santiago Vidal (al centre)
Lo jutge Santiago Vidal (al centre)
Dins lo procès que viu Catalonha vèrs son independéncia, lo jutge Santiago Vidal a prepausatun projècte de constitucion pel futur nòu estat que representa una reculada considerabla per rapòrt a l’estatut de l’occitan. L’article 4.3, a prepaus de la politica lingüistica del nòu país, declara que “l’aranés es la lenga oficiala e pròpria de la Val d’Aran, en regim de cooficialitat plena amb lo catalan”.
 
Segon un comunicat d’Iniciativa per Occitània, lo tèxt representa quitament una “amara decepcion”. Lo laboratòri politic occitan se ditz “escandalizat” per aquel article 4.3, qu’es “una grèva reculada a respècte de la Lei de l’occitan, aranés en Aran, de 2010: la mençon de l’occitan desapareis, çò que risca d’encoratjar de temptativas secessionistas ostilas a la dignitat de nòstra lenga, e la propòsta limita l’oficialitat de l’occitan a la Val mentre que la lei de 2010 l’aplicava a tota la comunautat autonòma de Catalonha”.
 
Iniciativa per Occitània tanben planh l’“oficialitat innecessària del castelhan que menaça l’existéncia del catalan e de l’occitan” e qu’Aran siá lo sol territòri amb tres lengas oficialas. Aquel “trilingüisme institucional”, çò dison, “fragilizariá l’aranés, ja minoritari dins los usatges lingüistics quotidians”.
 
A l’ora d’ara, l’Estatut d’Autonomia de Catalonha declara, dempuèi 2006, que la lenga occitana es oficiala en Catalonha tota. Aquela oficialitat es desvolopada per la Lei de l’occitan, aranés en Aran, de 2010, e mai es refortida per la Lei d’Aran, recentament aprovada, que definís Aran coma “realitat nacionala occitana”, e li reconeis lo drech de decidir.

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Gerard Joan Barceló Pèiralata
21.

Fin finala, me pensi qu'un melhor emendament seriá aqueste: "L'occità, anomenat localment aranès, és la llengua oficial i pròpia de la Vall d'Aran. També és oficial a tota Catalunya." Bona jornada a totòm! :-)

  • 12
  • 0
Francesc Ciutat
20.

Vos preocupets pas, ha estat un oblit. Havets de pensar que tot aquest projecte de constitución es ciència ficcion. L'independència es una quimera que queda plus luenh. Lo setembre es farà res, no servirà de res malauradament. Me voldria equivocar però pensi atal. Mas cal que o digats al jutge Vidal o a l'altre perquè hi inclogui la lenga aranesa o occitana.

  • 1
  • 3
Gaby Balloux
19.

#4
Aquò's bien vrai, la paraula aus Aranés. Nosauts los non-Aranés, n'am nada legitimitat per decidar coma los Aranés diven aperar lur lenga.

#13
Segur, fau s'aténder a çò que lo novèth estat catalan (s'exista) seguissi un sistèma capitalista.

  • 7
  • 8
pep bru Barcelona
18.

#15 bé, trobem una formulació de consens (la del Domergue per exemple) i els que tenim la sort (!) de disposar d´un document espanyol la podem fer arribar.

  • 4
  • 1
Gerard Joan Barceló Pèiralata
17.

#14 Me pensi que la basa poiriá èsser la propòsta de Domergue Sumien, a la fin de son article de uèi. En catalan, seriá"L'occità, anomenat localment aranès, és la llengua oficial i pròpia de la Vall d'Aran".

Soi pas segur que poscam totes prepausar quicòm: al sit, demandan un DNI (document nacional d'identitat), valent a dire que cal èsser ciutadan espanhòl.

  • 5
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article