CAPÇALERA2: AMICS DE JORNALET

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dimenge, 23 de julhet

Actualitats

Diluns, 17 de julhet de 2017, 03h00 Societat,Lenga,Cultura

Lengadòc > Lengadòc Bas > Corbièras

Montseren: senda senhalizada e explicada en occitan

Los panèus d’explicas que montan del vilatge al castèl son ara en occitan, francés e anglés


Comentaris 12 comentaris    
Marrit Flac Bon Plan bon Fabulós (5 vòtes)
carregant En cargar


Aqueste divendres 14 de julh, a Montseren en Corbièras, se faguèt l’estrena dels panèus d’explicas que montan del vilatge al castèl, o puslèu a las roïnas del castèl, un castèl qu’a plan evolucionat dins lo temps del sègle XI als sègles XVI e XVII, temps de son abandon, coma aquel del vilatge que se trapava sul penjal al dejós del ròc. Cap al sègle XVII, lo vilatge d’ara apareis al pè del ròc.
 
Se vos parlam d’aquesta estrena, es perque los panèus son trilingües: francés-occitan-anglés. L’IEO-Aude s’es encargat de la version occitana.
 
Pels portaires del projècte, la preséncia de l’occitan èra una evidéncia, qu’es dins aquesta lenga que visquèt lo castèl. Un exemple que poiriá/deuriá èsser seguit dins totes los endreits e monuments del País d’Òc.
 
 
 
Alan Roch




abonar los amics de Jornalet
 



publicitat



Comentaris

21 de julhet 14.35h

Grandmercé a Franc Bardòu de m'aver transmés per corrièr electronic los indicis segon los quals "Montseren" es la forma mai anciana, e "Montseret" la forma mai recenta, amb la probabla interferéncia del francés. Desenant, direm "Montseren".


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

20 de julhet 10.26h

#8 Adiussias, raiol ou raiolo ! Sai pas quau sès, mè quo m'embèstio pas de faire l'esfouor d'escriure coumo vous. Justament, es coumo aquo que coumencère de l'escriure ma lengo.
Per contro, de que's aquo que mai vous enterèsso ? Saupre quau sièi ou ne'n saupre mai de mas idèio ?
Sès un curiouset... ou uno curiouseto ! Crese ben que sès la segoundo persouno sourtido de las Ceveno que recontre sus aqueste blog despièi douos a tres annado, e que m'enterpèlo amai ! Grameci.

E quand dis... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

20 de julhet 10.02h

#7 Vòle pas faire l'aleiçonaire. Simplament, una remarca a perpaus de "Mistral foguèt pas solament un grand poèta." Sai pas en cò vòstre, mès en cò nòstre quò vòu dire "Capitèt pas d'èstre au mens un grand poèta."
Se volètz dire ce qu'ai bien comprés, vaudriá mièlhs : "Mistral foguèt mai qu'un grand poèta."
Que "pas solament" emplegat emb d'un vèrbe significa per nautres "même pas".
E se volèm dire "Même pas !" tot sol, disèm : "Pas mai !" emb d'una entonacion particu... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 de julhet 21.34h

Cal se normalizar, las indicacions, los noms dels carrers, las ràdios , la tv, l'escola, lo bon jorn o bon dia al matin, oc se cal normalizar lo país.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 de julhet 11.08h

#5
sies un raiol o uno raiolo ?
din lou caire i a pas grand mounde que li agrado la lengo


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 de julhet 09.34h

Quicòm mai: Mistral foguèt pas solament un grand poèta. Son trabalh lexicografic, e mai siá imperfièch, es generalament de tria.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 de julhet 09.22h

#4 Se n'as agut coneissença, los vòli ben veire, de segur. La pagina de la Wikipèdia francesa acredita que la forma occitana seriá Montseren perque i auriá a la cima del rocàs de "serenas" (d'aucèls que s'apelarián "guêpiers" en francés, soi pas gaire ornitològ...). M'auriá agradat una autra font per o confirmar, d'aitan mai que la Wikipèdia occitana, represa per la catalana, ditz sonque "Montseret"... Sèm fòrça en retard sus la toponimia...


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 de julhet 08.16h

#2 Aquò me fai pensar a un "castèl de Montalet" que se tròva dinc mon ròde. En fach, lo latin ditz dinc los actes "castrum de Montaleno" e seguís un pauc pus tard en occitan, totjorn dinc los archius vièlhs, "Montalen". Es pus tard que l'escriguèron "Montalet" emb d'una "t".
Tanben, a costat d'Usès (region de las Garrigas), lai trovatz un "Montaren" sens oblidar "Saint-Siffret" que dinc l'ancian temps apareis sus los archius emb d'un "n" en latin. Legiguère un jorn, crese ben dinc una... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 de julhet 07.02h

#3 Mistral es un grand poèta, mas non es tanpauc una tièra d'actes en latin de l'edat mejana…


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

18 de julhet 17.54h

#2 Segon Mistral, los abitants de Montseret son los montseretòts. L'n es doncas pauc probabla


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -totes
1
-
2 >




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament



  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas los comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER2: 468x60 Aran TV

Editorial

Catalonha e Aran: respectar la lei e lo referendum d’independéncia

Raportàvem, lo 14 de julhet passat, qu’Unitat d’Aran aviá publicat un comunicat en se manifestant contrària a la tenguda del referendum independentista del 1r d’octòbre ...
giny

Lo temps

Mapa
  • sol Agen 26 17
  • nuvols Aush 23 16
  • sol Bordèu 25 17
  • sol Briançon 22 11
  • sol Caors 24 16
  • nuvols Carcassona 22 15
  • nuvols Clarmont-Ferrand 24 14
  • nuvols Confolent 22 14
  • sol Gap 29 14
  • sol La Canau 25 17
  • sol La Gàrdia 31 20
  • sol La Torre de Pèlitz 29 19
  • nuvols Limòtges 22 14
  • sol Lo Borg Sant Dalmatz 33 19
  • sol Lo Puèi de Velai 25 13
  • nuvols Marselha 34 20
  • sol Montpelhièr 29 21
  • nuvols Naut Aran 19 12
  • sol Niça 23 12
  • nuvols Nimes 33 19
  • nuvols Pau 21 15
  • nuvols Peireguers 23 15
  • sol Rodés 24 15
  • sol Tolon 32 19
  • nuvols Tolosa 24 17
  • sol Valença 27 14

giny

giny

Entrevista

publicitat

LATERAL1 300X250: sapiéncia



publicitat

LATERAL2 330x60: Casteth Paums

Fotografias

  • © Aure Séguier

    Carnaval Biarnés 2017

  • © Franc Bardòu

    Catalonha etèrna

  • Carnaval Gascon a l'Isla de Baish 2013. © Yves Sénécal

    Carnaval Gascon 2013 a L'Isla de Baish (Savés)

  • Canton de jongla

    Pantais (Poèmas de Lisa Gròs sus pinturas de Christine Nicolas)

  • País de Rasés. © Franc Bardòu

    País de Rasés

  • © Salça Morena

    Passeaia nucleària dal Prat (vilar de Sant Dalmaç lo selvatge) a Sant Dalmaç en passar per las baissas de Boneta e de Motiera (auta valaa de Tiniá)

  • Pòrt de Niça: Li galeras

  • © Salça Morena

    Passeaia nucleària dal Prat (vilar de Sant Dalmaç lo selvatge) a Sant Dalmaç en passar per las baissas de Boneta e de Motiera (auta valaa de Tiniá)

  • © Laurenç Revèst

    Sauve (Cevènas), ciutat màger vidorlenca a las carrièiras bèlas e en mudason

  • Lo grand passacarrièra de Rodés. Occitan Pride 2013

  • Asuèlhs de Garnagués. © Franc Bardòu

    Asuèlhs de Garnagués

  • Occitan e economia: "occitanitat mai o mens visibla"

  • Exposicion temporària sus Robèrt Lafont al CIRDOC (D.R.)

  • © Laurenç Revèst

    Fòrt Maginòt de Sant Anhe

  • Gavotina marítima: trofèu d'August e vila vielha d'A Torbia

  • Teatre occitan niçard

  • Agaits occitans sus Barcelona. © Franc Bardòu

    Agaits occitans sus Barcelona

  • © Salça Morena

    Passeaia nucleària dal Prat (vilar de Sant Dalmaç lo selvatge) a Sant Dalmaç en passar per las baissas de Boneta e de Motiera (auta valaa de Tiniá)

  • Castelar

  • © Franc Bardòu

    País Bordalés

giny

Vidèos

Las mai...

publicitat

LATERAL2 300x250: Cultura Conselh Aran

giny

Sondatge

Bulletin

Se vòls recebre per e-mail los grands títols de Jornalet, abona-te

Adreiça E-mail
       
avís legal
En complir la Lei de Servicis de la Societat de l'Informacion e de Comèrci Electronic e la Lei Organica de Proteccion de Donadas (de l'Estat espanhòl) t'informam que se vòls pas contunhar de recebre lo nòstre bulletin informatiu, te pòdes desabonar a travèrs d'aqueste formulari.



Etiquetas

giny

giny


Jornalet, gaseta occitana d'informacions


Associacion entara Difusion
d'Occitània en Catalonha
(ADÒC)