AAA T'agradariá que la societat occitana aculhiguèsse los migrants? - Jornalet
CAPÇALERA: publicitat jornalet
CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dimenge, 21 de julhet

Sondatges

Dimenge, 9 de setembre de 2018, 03h00

T'agradariá que la societat occitana aculhiguèsse los migrants?


Comentaris 9 comentaris    
Marrit Flac Bon Plan bon Fabulós (2 vòtes)
carregant En cargar



54%



38%



8%




Vots 150 vòtes



publicitat
BANER1-2-3: DGPL DICTADES



Comentaris

14 de setembre 06.02h

#8 Me sembla que confondètz estat e país.
Es vertat qu'en França se manten una confusion entre estat, país e nacion. Confusion interessada: es mai aisit de pescar dins las aigas trebolas.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

13 de setembre 21.50h

#7 eth pais d'oc unit n'a pas jamès etsitit per contra era Gasconha qu'èra ligada en ua entitat culturala diferenta deths pais de lenga d'oc !


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

13 de setembre 06.08h

#6 E cal pas oblidar "outsità", "atsiou", "inatsiou", "fratsiou" e "fratsiounoment" del païs d'òc.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

12 de setembre 21.01h

#5 Compreni, e badinavi sus la pronóncia.
M'agrada plan aquela vièlha "x" pirenenca, mas s'aquò vos mena a emplegar ets* per ex- me sembla qu'es una solucion pauc desirabla, sens tanpauc far d'etimologisme fanatic... D'alhors los catalans me sembla qu'utilizan x per sh e ex- (es) rapòrt a letimologia sens nat problèma.
Brèu, si que de non, la "societat occitana" es mai que mai nosautres ara e aicí, ce que fa pas gaire solide...


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

12 de setembre 09.47h

#4 tot a fet d'acòrd dab vos , eth verbe vertadèr en Gascon qu'ei etsistir e etsistar qu'ei era forma usuau mès jo qu'escribi atau entà diferncià'u deth X qui vau tà ch francès de tota faiçon eth X qu'ei era fòrma istòrica dera grafia Gascona sh qu'ei ua grafia qui non correspon pas ath Gascon !


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

11 de setembre 21.56h

#2 Es vertat, encara mens que lo vèrb **Etsitar** d'alhors.
A mens que siá que la societat occitana "excita" pas, e aquò tanben es plan vertat.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 7   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

11 de setembre 10.45h

Se la solidaritat es un dever, aquò s'organiza un pauquenet, pasmens. Laissar entrar un migrant es causa normala. Laissar entrar de centenadas de migrants sus una tèrra abitada per una autra comunautat e los aculir, aquò's quicòm mai. Quau nos assegura que totes los òstes sarem portats a tant d'aculhença ? Quau nos pòt dire se un minimom de condicions sarà reünit per bien los reçaupre ? Quau pòt afortir que la comunautat vivent sus plaça es en condicion materiala e morala de sedenta... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

9 de setembre 22.14h

de tota faiçon era "societat Occitana entre verguetas n'etsita pas que i a ua societat Francèsa e puix qu'ei tot !


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 9
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

9 de setembre 09.30h

M'agradariá que "la societat occitana aculhiguèsse los migrants" venguts del nòrd de de l'estat francés o d'endacòm mai, mas en occitan, e sonqu'en occitan… M'agradariá que l'integracion d'aquestes migrants se compliguèsse per la lenga, l'occitan. Ni mai, ni mens…


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 14   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -totes
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament



  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas los comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER1-2-3: DGPL DICTADES

Editorial

Cal una volontat politica

En Paraguai, lo guaraní es lenga oficiala dempuèi l'an 1992, mas èra una oficialitat que se podiá pas remarcar. Puèi en 2010 se faguèt una lei que demandava ...
giny

Lo temps

Mapa
  • sol Agen 13 6
  • sol Aush 15 4
  • nuvols Bordèu 10 -1
  • sol Briançon 6 -6
  • sol Caors 14 0
  • sol Carcassona 14 2
  • pluja Clarmont-Ferrand 11 5
  • pluja Confolent 9 5
  • sol Gap 14 0
  • nuvols La Canau 13 6
  • sol La Gàrdia 22 9
  • nuvols La Torre de Pèlitz 16 4
  • pluja Limòtges 9 5
  • sol Lo Borg Sant Dalmatz 18 6
  • sol Lo Puèi de Velai 16 4
  • nuvols Marselha 18 6
  • nuvols Montpelhièr 17 8
  • nuvols Naut Aran 12 2
  • sol Niça 14 0
  • nuvols Nimes 19 5
  • nuvols Pau 15 5
  • pluja Peireguers 19 5
  • pluja Rodés 17 3
  • nuvols Tolon 17 3
  • sol Tolosa 19 5
  • pluja Valença 10 -1

giny

giny

giny

giny

Vidèos

Entrevista

giny

giny

publicitat

lateral 2 teveoc

publicitat

LATERAL2 330x60: Casteth Paums



publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

Las mai...

publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

giny

Bulletin

Se vòls recebre per e-mail los grands títols de Jornalet, abona-te

Adreiça E-mail
       
avís legal
En complir la Lei de Servicis de la Societat de l'Informacion e de Comèrci Electronic e la Lei Organica de Proteccion de Donadas (de l'Estat espanhòl) t'informam que se vòls pas contunhar de recebre lo nòstre bulletin informatiu, te pòdes desabonar a travèrs d'aqueste formulari.



Etiquetas

giny





Jornalet, gaseta occitana d'informacions


Associacion entara Difusion
d'Occitània en Catalonha
(ADÒC)