CAPÇALERA: publicitat jornalet
CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Diluns, 22 de julhet

Actualitats

Dijòus, 20 de junh de 2019, 03h00 Escòla,Istòria,Lenga,Politica

Ventadorn escriviá en francés, segon l’educacion oficiala

Dins los libres de francés publicats en 2019 se presenta encara coma “de francés ancian” la lenga dels trobadors occitans


Comentaris 24 comentaris    
Marrit Flac Bon Plan bon Fabulós (21 vòtes)
carregant En cargar


Se nèga encara l’occitan dins los libres escolars de l’estat francés en ensenhant, falsament, que la lenga dels trobadors èra de francés ancian. Un ensenhaire d’occitan de l’acadèmia d’Ais ven de denonciar suls rets socials que lo libre de francés publicat per Belin Éducation aqueste an 2019 presenta als escolans un poèma de Bernat de Ventadorn en sa version originala e una “version adaptada” que dison “traducha de l’ancian francés”.

 
 

Aquela enormitat occitanofòba se tròba dins lo libre Français, manuel pour les secondes, Escales, publicat en 2019 per Belin Éducation jos la direccion de Valérie Cabessa.
 
De fach, aquela manipulacion erronèa a la tòca de negar l’existéncia de l’occitan e es frequenta dins l’educacion francesa en general. Dins un autre libre escolar de francés de 5a publicat per Hachette Éducation se ditz que “l’ancian francés (sègles XII e XIII) es compausat de dos grands ensembles: la lenga d’oïl al Nòrd e la lenga d’òc al Sud”, e mai justifica que “l’ancian francés èra sustot una lenga parlada, que recobrís diferents dialèctes regionals e que presenta de grafias fòrça variablas”.

 
 

Aquela pèrla se pòt trobar dins lo libre escolar Français 5e, Fleurs d’Encre, publicat per Hachette Éducation en 2010 que sas autoras son Chantal Bertagna e Françoise Carrier-Nayrolles.
 
Sembla que los responsables de l’educacion dels enfants ajan priorizat l’occitanofobia a la rigor scientifica, e doncas, preferisson totjorn l’endoctrinament a educacion e los prejutjats a la sciéncia.

 


abonar los amics de Jornalet
 



publicitat
BANER1-2-3: DGPL TRADUCTOR



Comentaris

10 de julhet 18.29h

#21 ieu, m'an pas respondut...


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

25 de junh 17.33h

Cassum! axiò no s'acaba mai, sempre quan quelcom surt be, hi ha d'haver el pessat de torn que s'ho carregui. Be, no es que la cosa vagi molt be, però Moral! Això els posa en evidencia, i diu lo rucs que son, i com pensen i actuen en realitat.
La gent la bona gent en aquest cas els Occitans, jo soc Català, no farem mai questes cosses, la mala gent, si se'ls pot dir gent actuen així, i son els Gav... tal com els dèiem els Catalans.
Ispans , francesos, tot la mateixa m...que els aprofiti, ... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

24 de junh 23.54h

Non sai se Florant Mercadier o dis seriosament açò de Berlin Educacion. Non estaria malament.
Per altra banda, per mi la causa que fa a lo francès diferent de totas las altras lengas neolatinas es que s'escriu "oi, eu, ai, oeu, au, oeu,... e se prononcia d'una altra maniera que non se pareis ges, e açò non o fa l'Occitan coma non o fan las altras lengas romànicas, l'italian, lo portugués, lo sard, lo catalan, lo romanès, lo romanx, lo castelhan,ni los parlars italoromans del nord d'Ital... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

24 de junh 17.58h

Aquí la responsa de Belin Educacion. De seguir.

Bonjour, merci pour votre message et pour votre vigilance, il s'agit effectivement d'une coquille qui sera corrigée lors des réimpressions. Les services clients Belin Education.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

23 de junh 17.40h

#19 Mèfi, es lo cas d'o dire. Sufis de veire un texte en ancian francés per veire la diferencia. Lo fach que per lo plaser de la discussion bastaria de metre un -e final a "joye" empacha pas que dins la realitat aquò exista pas dins lo manescrich utilisat per l'autor dau manuau, e que per alhors, ni groya per jaune ni neu (pas nau, que vòl dire batèu) existan en ancian francés. La diferenciacion entre l'oïl e totas las auras lengas romanas, amai lo gallo-italic e lo retic es anteriora ... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 11   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

23 de junh 12.17h

#18 efièit grafic
Se poiriá apondre que le francés es virable en grafia classica tot coma recipròcament l'occitan a la mòda mistralenca, e que le lexic similar facilita la transpousicion.
La diferència principala pòrta sus la marca finala del feminin "a" contra "e", le son [ou] del francés, les digrafes "LH" e "NH]. La rèsta es afar de fiseltat mai o mens etimologic o fonetic.

Les textes ancians de francés o d'occitan son fòrt vesins, mai que mai al centre de França.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

22 de junh 23.24h

Le problèma vèn probable de l'absència de definicion lingüistica de las lenguas, se non que territoriala, definicion dins l'espaci e dins le temps.
La latin es un contunh de variantas dins l'espaci e dins le temps, lingüisticament territorializat en blòcs eterogènes e sovent artificialament...
Se le francés official es una lengua fixada, e non pas un conjuenht de parlars, l'occitan es una logica generala d'evolucion espaciotemporala del bas latin, de definir precisament, e que risca d'e... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 3
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

22 de junh 22.54h

La màxima autoritat academica en temas de lenga, segons l'Estatut d'Eutonomia de les Illes Balears, es l'Universitat de les Illes Balears. Açò va ser molt bon perquè los fachas sempre estavan armant discussions sobre que lo mallorquin non era catalan, a partir d'alesoras baixaren lo nombre de discusions fins arribar casi ben a desapareisser. La màxima autoritat academica qu' es la que sap mai sobre la lenga d'Oc es la Universitat, que es reconeguda per tothom.,i a un consens entre elas sob... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

22 de junh 21.12h

Ni el nom li posen bé : "Ventadour"


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

22 de junh 08.00h

#9 plan d'acòrdi, mès quí ende portar lo pet ?
l'IEO nacionala benlèu, o una estructura pro legitima e implantade end'aver lo caishau, mès quí ?


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 6   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -totes
1
-
2
-
3 >




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament



  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas los comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER2: 468x60 Aran TV

Editorial

Cal una volontat politica

En Paraguai, lo guaraní es lenga oficiala dempuèi l'an 1992, mas èra una oficialitat que se podiá pas remarcar. Puèi en 2010 se faguèt una lei que demandava ...
giny

Lo temps

Mapa
  • sol Agen 13 6
  • sol Aush 15 4
  • nuvols Bordèu 10 -1
  • sol Briançon 6 -6
  • sol Caors 14 0
  • sol Carcassona 14 2
  • pluja Clarmont-Ferrand 11 5
  • pluja Confolent 9 5
  • sol Gap 14 0
  • nuvols La Canau 13 6
  • sol La Gàrdia 22 9
  • nuvols La Torre de Pèlitz 16 4
  • pluja Limòtges 9 5
  • sol Lo Borg Sant Dalmatz 18 6
  • sol Lo Puèi de Velai 16 4
  • nuvols Marselha 18 6
  • nuvols Montpelhièr 17 8
  • nuvols Naut Aran 12 2
  • sol Niça 14 0
  • nuvols Nimes 19 5
  • nuvols Pau 15 5
  • pluja Peireguers 19 5
  • pluja Rodés 17 3
  • nuvols Tolon 17 3
  • sol Tolosa 19 5
  • pluja Valença 10 -1

giny

giny

giny

giny

Vidèos

Entrevista

giny

giny

publicitat

lateral 2 teveoc

Fotografias

  • Concors de preseps de Jornalet 2017

  • Eyes of Simurg 21/6/2017 a Tolosa. Fòto de Barthélémy Nadal

    Eyes Of Simurgh cantan en occitan a Tolosa per la fèsta de la musica 2017

  • © Laurenç Revèst

    Auribeu de Sianha

  • Arribada de la prima en Naut Rasés. © Terric Lausa

    Arribada de la prima en Naut Rasés

  • © Franc Bardòu

    País Bordalés

  • País de Rasés. © Franc Bardòu

    País de Rasés

  • © Laurenç Revèst

    Las Cevènas, Barjac en Val de Cese

  • © Laurenç Revèst

    Dins lei paluns de Camarga, la Torre Carbonièira e Aigas-Mòrtas

  • © Laurenç Revèst

    Castelar

  • © Lissandre Varenne

    Senhaletica en Marjarida

  • A Gavotina marítima: Recabruna Cab Martin, a vila vielha e o castèl dau sécolo X

  • © Jacky Grau

    Manifestacion per l'occitan dins l'ensenhament public. Montpelhièr 16 de febrièr 2013

  • Castelar

  • Alejandro Benito Rusiñol. Betlèm a Sant Adrià de Besòs (Catalonha)

    Concors de Nadal 2014. Las Calendas en çò vòstre

  • © Franc Bardòu

    Asuèlhs de Lauragués

  • Val d'Aran, cap de Gasconha

  • © Laurenç Revèst

    Economia occitana: fromais, lenga occitana e país d'Òc

  • © Franc Bardòu

    Catalonha etèrna

  • Minecraft en version occitana

  • Eth cap de Vaquèira damb era Maladeta ath hons.  © Xavi Gutiérrez Riu

    Val d'Aran

publicitat

lateral 2 teveoc



publicitat

LATERAL1 300X250: sapiéncia

Las mai...

publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

giny

Sondatge

Bulletin

Se vòls recebre per e-mail los grands títols de Jornalet, abona-te

Adreiça E-mail
       
avís legal
En complir la Lei de Servicis de la Societat de l'Informacion e de Comèrci Electronic e la Lei Organica de Proteccion de Donadas (de l'Estat espanhòl) t'informam que se vòls pas contunhar de recebre lo nòstre bulletin informatiu, te pòdes desabonar a travèrs d'aqueste formulari.



Etiquetas

giny





Jornalet, gaseta occitana d'informacions


Associacion entara Difusion
d'Occitània en Catalonha
(ADÒC)