Bandièra01 1180x150: País Invisible

Actualitats

crotz-tolosaCreated with Sketch.GasconhaVal d'AranCastièro

Se remet un milièr d’exemplars del libre-disc d’ÒC Brigada Internacional als escolans de segondària d’Aran, de collègis bilingües e de Calandreta

Los estudiants araneses recebèron dimècres passat l’album amb interès e entosiasme e beneficièron quitament d’un concèrt

Tèxte legit

Convergéncia Occitana e lo festenal catalan de musica Barnasants distribuiràn gratuitament als estudiants de segondària d’Aran, de collègis bilingües e de Calandreta 1000 exemplars de la Guida de Viatge pel cançonièr occitan d’ÒC Brigada Internacional, un libre-disc que prepausa una expedicion sonòra e literària pel patrimòni musical per tal d’actualizar la Nòva Cançon Occitana. Los primièrs a recebre lors exemplars son estats los 500 escolans de l’Institut d’Aran.
 


Los escolans de segondària de la Val d’Aran recebèron dimècres passat la vesita del representant de Barnasants e de tres dels musicians de l’òbra: Alidé Sans, Carles Belda e Marc Serrats. A mai de recebre lors exemplars amb fòrça interès e entosiasme, los liceans escambièron amb los musicians e beneficièron d’un petit concèrt de mòstra. Segon Alidé Sans, “iniciatiues coma aguesta son molt utiles tà dar a conéisher tota era riquesa culturau que i a en aute costat dera frontèra politica”.

 

 
Las cançons de tostemps reïnterpretadas

La Guida de Viatge pel cançonièr occitan d’ÒC Brigada Internacional prepausa una modernizacion e actualizacion de las cançons occitanas de tostemps per las far ressonar dins los escotadors dels joves del país sens daissar pèrdre cap de bocin de nòstra istòria. Es un libre-disc que porgís una expedicion sonòra e literària pel ric cançonièr occitan. Jornalet a collaborat a la redaccion de l’istòria de las cançons.
 
 
Una còla estrambordanta dels Alps als Pirenèus
 
Eles son una còla estrambordanta compausada, demest plan d’autres, pels musicians catalans Carles Belda e Marc Serrats e pels occitans Alidé Sans, Gigi de Nissa, Stefano Degioanni, Tatou de Moussu T, Rodin Kaufmann, Arnaud Cance, Milèna Pastorelli... Prepausan una reïnterpretacion e actualizacion dels cants mai importants de nòstra cultura en rumba, reggae, ska, punk, rock e d’autres rimes. Lo disc es acompanhat d’una Guida de Viatge pel Cançonièr Occitan que conten una mapa de l’Occitània culturala amb de complements istorics e fòrça cartas postalas qu’explican las istòrias de caduna de las cançons. Tot aquò dins un grafisme atractiu e plan professional.
 
 
De reïnterpretacions amb ritme
 
Lo disc presenta coma aperitiu tres imnes del país: Se Canta en rumba, La Copa Santa en ska e una version plan contemporanèa del Boièr. Coma primièr plat se prepausa la reïnterpretacion de cançons tradicionalas coma Joan PetitLos Caulets o Jol Pont de Mirabèl. Ara, lo plat principal de l’album es un omenatge a la nòva cançon occitana amb de reïnterpretacions de Claudi Martí, Rosina de Pèira, Maria Roanet, Mans de Breish, Joan Pau Verdier, Eric Fraj, Jacmelina e Lúcia Mas. “Lor discors es plan en vigor, e los presentar coma novetat es quicòm de necite”, çò dison la còla de la Brigada. Al dessèrt, per acabar, se presenta tres sequèlas illustrativas del combat del país nòstre: De cap tà l’Immortèla de Nadau, Parla Patois de Massilia Sound System e una version catalana de Tomber la chemise dels tolosans Zebda. A mai, an quitament gausat d’inclure de bocins de vièlhs vinils istorics de Marcel Amont e Jean Ségurel, entre tant.
 
 
“Empacharàn pas jamai de nos comprene”
 
“Uèi per uèi i a de cançons que son de veritables imnes per una generacion d’occitans —araneses compreses— coma L’immortèla o Perqué m’an pas dit, que riscan de desaparéisser se sèm pas capables de las tornar far venir atractivas pels joves”, çò dison. Nos contan tanplan la significacion del nom: “«Ò» coma Occitània, «C» coma Catalonha”, «brigada» de complòt, e «internacionala» perque las frontièras impausadas empacharàn pas jamai de nos comprene”.




 
ÒC Brigada Internacional. Guida de viatge pel cançonièr occitan. Mapa, libre e CD. 30 èuros.



  


 
fffff fffff
 Jornalet a l'escòla

Jornalet a una seccion especifica sus l’escòla occitana. Nos agradariá fòrça que las escòlas, que sián de Calandretas o d’escòlas bilingüas, poguèsson emplenar elas meteissas aquesta seccion amb de nòvas, e que los quites escolans las poguèsson redigir en explicar los faches que fan l’actualitat dins cada escòla: una excursion culturala, la vesita d’una personalitat, una fèsta populara amb los parents, una competicion esportiva, etcetèra. Evidentament, las fotografias, los enregistraments o los imatges de vidèo seràn tras que benvenguts, se n’i a.

 Se cada escòla nos manda quatre o cinc nòvas per an serem plan contents e satisfaches. Pensam que pòt èsser un bon ponch d’amassada per la comunautat educativa occitana, una iniciativa interessanta pels escolans e un esplech de socializacion lingüistica per las familhas dels escolans.

Esperam de poder comptar amb lo vòstre sosten, e esperam que Jornalet serà una aisina utila per las escòlas occitanas. Mandatz-nos las vòstras nòvas a info@jor…
 
   





abonar los amics de Jornalet

 
   

Articles relacionats

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris


I a pas cap de comentari

Escriu un comentari sus aqueste article