CAPÇALERA2: Entèsta drecha, convergéncia occitana-fixa

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dimars, 28 de març

Actualitats

Diluns, 20 de març de 2017, 03h00 Societat,Sciéncia,Lenga

Es ja en linha lo corrector LibreOffice d’occitan lengadocian

Lo trabalh presentat per Tot en Òc arriba après qualques annadas de trabalh collaboratiu


Comentaris 9 comentaris    
Marrit Flac Bon Plan bon Fabulós (7 vòtes)
carregant En cargar


se pòt ara telecargar lo corrector ortografic d’occitan lengadocian per LibreOffice.org





Etiquetas
corrector, libreoffice, tot en òc

Après un trabalh collaboratiu de qualques annadas, e la publicacion d’una version bèta, se pòt ara telecargar lo corrector ortografic d’occitan lengadocian per LibreOffice.org. Lo trabalh es òbra de Tot en Òc amb la collaboracion dels usatgièrs e lo sosten del CIRDÒC e del CFPO de Miègjorn-Pirenèus.
 
Lo corrector se pòt installar dirèctament de LibreOffice en occitan o del sit de Tot en Òc: sufís de plaçar lo fichièr jonch sus vòstre burèu, e de clicar dessús, e se metrà en plaça solet.
 
Puèi que s’agís d’un projècte collaboratiu, tot usatgièr pòt ajudar d’un biais fòrça simple. Quand trobarà un mot que lo corrector coneis pas, s’a la certitud qu’existís en occitan lengadocian, pòt utilizar la foncion “apondre al diccionari”. Tanben pòt participar en senhalant d’errors eventualas o de mots mancants sul sit Dicollecte en occitan.
 
L’esplech es un corrector ortografic, unicament ortografic. Es a dire que s’escrivètz “podetz” en plaça de “podètz”, coma es lo subjontiu del vèrbe “podar”, vos contradirà pas. Tot parièr s’escrivètz “pèl” en luòc de “pel”… Lo corrector es plan mai tolerant amb las variantas miegjornala e orientala que la version precedenta, tròp alibertina. Pasmens, amb la collaboracion dels usatgièrs, serà de mai en mai complet.
 
 
Corrector occitan gascon
 
Lo sit de Tot en Òc prepausa tanben un verificador d’ortografia gascon creat per Patric Guilhemjoan, amb l’ajuda de Michel Turck. Aquel diccionari es basat sul diccionari occitan gascon editat per Per Noste.
 
Las edicions Per Noste son proprietàrias dels dreches de licéncia d’aquel corrector e autorizan son utilizacion segon los tèrmes de la licéncia Creative Commons BY-NC-ND.
 
 
Tot en Òc
 
Tot en Òc es una associacion culturala que sa tòca es de porgir d’espleches e de traduire d’interfàcias per tot mèdia electronic e informatic en lenga occitana.
 


abonar los amics de Jornalet
 



publicitat



Comentaris

22 de març 09.30h

#4 En fach cresi que se pòt crear un clavièr virtual qué que foguèsse en partent d'un logicial puèi de l'installar sus sa maquina, se passar (d'en primièr) per l'avaloracion de Microsoft.

Coma fa remarcar #7 es quicòm que se pòt bastir en amont.

Mas cresi que i a de questions de tractar collectivament abans, que son un pauc simplassas mas que son tanben ideologicas, coma : cal far un clavièr en AZERTY (nòrma subretot francesa - mas que totes los occitans i son acostumats) o en QWERT... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 de març 20.00h

http://www.cnrtl.fr/lexicographie/officiel :
OFFICIEL, -ELLE, adj. et subst.
a) Qui émane du gouvernement ou d'une autorité administrative reconnue.

Notatz qu’ei la definicion francesa, l’occitana que pòt diferir drin.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 de març 09.35h

#6 @ Lo Muòl : se te fa cagar, escriu als editors de las aplicacions per lor demandar l'occitan. Benlèu que te demandaràn de far la traduccion. Cal prene d'iniciativas de còps.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 de març 08.33h

#4 E subre tot çò que fa cargar coma ça disetz es de trobar cap d'applicacions per un esmartfon en occitan.
çò meteis per las tabletas.
Se troba nat arren !


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

20 de març 19.53h

#1 "lo corrector d'occitan-gascon es pas una realizacion de Tot en Òc, mas de las edicions Per Noste" => Lo diccionari de per Noste non respècta pas l'ortografia oficiala. Lo progama que ne deriva non se pòt pas aperar un "corrector ortografic".


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 6   votar negatiu 8
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

20 de març 18.10h

Es vertat que nos cal tanben un clavièr virtual en occitan per totes los sistèmas. M'estona que la Generalitat de Catalonha en s'apuejar en la lei de l'occitan aja res fach. Me sembla que cal una negociacion per aquò far amb Windows, Apple e Android. Puèi los cal convéncer d'acceptar los "estandards dialectals". Fa cagar de se mesfisar de l'autocorrector del telefonet o de la tableta cada còp que volèm escrire en occitan.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

20 de març 17.47h

Mercés per aqueste trabalh concret !

Qualqu'un es en tren de trabalhar sus un clavier virtual occitan per Windows ?


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

20 de març 14.50h

Exellenta causida!!! Mas se cal pas contentar amb aquò. Ara la tòca es de capitar un corrector ortografic per windows, android y Apple, subretot per la tabletas e telefonets. Bon astre. Savi qu'es pas aisit mas es indispensable per facilitar la vida dels usatgers occitanofòns dins la ret.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

20 de març 10.17h

Adissiatz,
Contràriament à çò anonciat dins l'article, lo corrector d'occitan-gascon es pas una realizacion de Tot en Òc, mas de las edicions Per Noste.
Coralament


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 8   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -totes
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament



  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas los comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER2: IEO Label ÒC

Editorial

Sembla ièr, mas son passats cinc ans

Sembla ièr, mas son ja passats cinc ans dempuèi lo 31 de març de 2012. Aquel jorn, dins l’encastre de la manifestacion Anem Òc per la lenga occitana que se debanava a ...
giny

Lo temps

Mapa
  • sol Agen 22 6
  • sol Aush 21 6
  • sol Bordèu 23 8
  • sol Briançon 11 0
  • sol Caors 22 7
  • sol Carcassona 22 8
  • sol Clarmont-Ferrand 19 6
  • sol Confolent 19 8
  • sol Gap 19 4
  • sol La Canau 23 8
  • nuvols_parcials La Gàrdia 17 11
  • sol La Torre de Pèlitz 19 7
  • sol Limòtges 19 8
  • sol Lo Borg Sant Dalmatz 22 8
  • sol Lo Puèi de Velai 17 2
  • sol Marselha 21 8
  • sol Montpelhièr 23 9
  • nuvols_parcials Naut Aran 18 2
  • sol Niça 19 11
  • sol Nimes 22 9
  • sol Pau 22 8
  • sol Peireguers 20 8
  • sol Rodés 19 6
  • sol Tolon 19 9
  • sol Tolosa 22 6
  • sol Valença 22 8

giny

giny

Entrevista

publicitat

LATERAL1 300X250: sapiéncia



publicitat

LATERAL2 330x60: Casteth Paums

Fotografias

  • © Laurenç Revèst

    Cavairac (Costièra de Nimes)

  • Val d'Aran, cap de Gasconha

  • Per camins sus a comuna de Pelha, marcai d'occitan en toponimia e vista sus a Baia dals àngels (Aquer d'Ongran)

  • Mobilizacion a Brelh de Ròia per fin de sostenir lo mantenement de la linha Niça-Coni

    Mobilizacion lo diménegue 25 de mai a Brelh de Ròia per fin de sostenir lo mantenement de la linha Niça-Coni

  • © Franc Bardòu

    País Bordalés

  • © Aure Séguier

    Carnaval Biarnés 2017

  • Petugon de La Boal

    Conferéncia e dedicaça de l'artista Richard Cairaschi au Musèu municipau deis Arts e Tradicions populàrias de Grimaud (Mauras)

  • Estivada 2013. © Guillem Sevilla

    Estivada 2013

  • Uvernada Lou Dalfin 2012. ©  Cristòl Daurore

    Uvernada Lou Dalfin 2012

  • Valadas. © Xavi Gutiérrez Riu

    Valadas

  • Canejan. Era lana de Les. © Xavi Gutiérrez Riu

    Val de Toran (Aran)

  • La prima en valaa de Tiniá. © Laurenç Revèst

    La prima en Tiniá

  • © Laurenç Revèst

    Sauve (Cevènas), ciutat màger vidorlenca a las carrièiras bèlas e en mudason

  • © Laurenç Revèst

    De las charrièiras de Genolhac (500 m. d'altitud) al bèlvéser de las Bosedas (1235 m.)

  • Rocavion (Val Ges). © Cristòu Daurore

    Rocavion (Val Ges)

  • © Franc Bardòu

    Tèrra albigesa

  • © Franc Bardòu

    País Bordalés

  • © Laurenç Revèst

    Dins lei paluns de Camarga, la Torre Carbonièira e Aigas-Mòrtas

  • © Franc Bardòu

    País Bordalés

  • © Franc Bardòu

    Asuèlhs de Lauragués

giny

Vidèos

Las mai...

publicitat

LATERAL2 300x250: Cultura Conselh Aran

giny

Sondatge

A vòstre vejaire, lo bilanç dels cinc ans de Jornalet es:


81%



10%



6%



3%



0%




Vots 108 vòtes

comentaris 1

Bulletin

Se vòls recebre per e-mail los grands títols de Jornalet, abona-te

Adreiça E-mail
       
avís legal
En complir la Lei de Servicis de la Societat de l'Informacion e de Comèrci Electronic e la Lei Organica de Proteccion de Donadas (de l'Estat espanhòl) t'informam que se vòls pas contunhar de recebre lo nòstre bulletin informatiu, te pòdes desabonar a travèrs d'aqueste formulari.



Etiquetas

giny

giny


Jornalet, gaseta occitana d'informacions


Associacion entara Difusion
d'Occitània en Catalonha
(ADÒC)