Çò que deuriá èsser un fach normal dins tot país democratic es vengut una primièra dins l’estat francés: an parlat en breton dins l’Assemblada Nacionala Francesa, segon çò que raportava ièr lo jornal breton 7Seizh.
Se passèt dimars passat, quand los deputats debatián de la simplificacion e de l’assegurament de la vida de las entrepresas. Paul Molac, deputat del departament breton de Mor-Bihan, diguèt dins son intervencion amb una frasa en breton. “Pep tra a zo mat a zo mat da gaout” (tot çò bon es bon de prene). En seguida, lo president de session e deputat de las Còstas d’Arvòr, Marc Le Fur, respondèt “Marteze tout an dud n’o deus ket komprenet” (Benlèu totes t’an pas comprés).
Le breton s'invite à l'Assembléeper LeLab_E1
Se passèt dimars passat, quand los deputats debatián de la simplificacion e de l’assegurament de la vida de las entrepresas. Paul Molac, deputat del departament breton de Mor-Bihan, diguèt dins son intervencion amb una frasa en breton. “Pep tra a zo mat a zo mat da gaout” (tot çò bon es bon de prene). En seguida, lo president de session e deputat de las Còstas d’Arvòr, Marc Le Fur, respondèt “Marteze tout an dud n’o deus ket komprenet” (Benlèu totes t’an pas comprés).
Le breton s'invite à l'Assembléeper LeLab_E1
Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.
Mas quora farà lo meteis -discurs- en breton?
Vòstre comentari es a mand d’èsser validat. Per terminar lo procès de validacion, vos cal encara clicar sul ligam qu’anatz recebre per e-mail a l’adreiça qu’avètz indicada.
Escriu un comentari sus aqueste article
Senhala aqueste comentari