Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

L’FMI amaguèt la marrida situacion de l’economia espanhòla en 2012

La primièra version del document definissiá la situacion coma “desolanta”, mas dins la version finala se definiguèt coma “fòrça malaisida”. E mai, d’autras paraulas foguèron “maquilhadas”

| World Economic Forum
Lo Fons Monetari Internacional (FMI) amaguèt deliberadament la marrida situacion de l’economia espanhòla dins un rapòrt de 2012, çò publica El País. L’estat espanhòl patissiá alavetz sa tresena annada de crisi economica e son  sistèma financièr veniá d’èsser salvat amb 40 miliards d’èuros. Èra un moment fòrça delicat e l’FMI èra a mand de publicar un rapòrt sus la situacion d’Espanha. La primièra version del document definissiá la situacion coma “desolanta”, mas dins la version finala se definiguèt coma “fòrça malaisida”. E mai, d’autras paraulas foguèron “maquilhadas”.
 
El País a obtengut los comptes renduts de la reünion ont se debatèt l’elaboracion del rapòrt. Divèrses responsables de l’FMI èran partisans d’adocir lo ton del tèxt per alarmar pas los mercats e los mèdias. Pasmens, qualques unes denoncièron que se violava la politica de transparéncia de l’organisme.
 
Lo cambiament de ton del rapòrt faguèt modificar mai d’una paraula, mas lo conflicte màger durant aquela reünion èra a l’entorn del mot bleak, qu’en anglés vòl dire “desolant”. Aquel adjectiu definissiá l’economia espanhòla, mas en fin finala se remplacèt per l’expression “very difficult”, es a dire “fòrça malaisida”.
 
Lo director executiu de l’FMI, José Pedro Fachada, èra pas brica d’acòrdi amb aquel adociment de la redaccion. “Nòstre president es inquiet de qualques modificacions e supressions del rapòrt, concretament las que reduson significativament l’analisi dels risques. Lo Conselh [de l’FMI] insistís sus l’importància d’avertir los païses dels risques, mas aqueles avertiments son estats rebaissats considerablament”, çò diguèt.
 
Mas un autre director executiu, Thanos Catsambas, contestèt las paraulas de Fachada: “A nòstre president li semblèt que la version corregida èra mai apropriada”. De son caire, Martin Mühlsein, director del departament d’estrategia, de politica e d’analisi, defendèt encara mai aquel maquilhatge del rapòrt. El considerava que las paraulas modificadas cambiavan “pas lo messatge del rapòrt” e que caliá far aqueles cambiaments a causa de “la sensibilitat dels mercats” e del fach que podián quitament alimentar “los jornalistas desiroses d’exagerar lo messatge de fons”.
 
 
           


abonar los amics de Jornalet
 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Francesc palma
3.

Lo FMI es un consultin d'extrema dreta a favor de las multinacionalas e dels bancs privats.

  • 0
  • 0
Franc Bardòu
2.

La primièra version del document definissiá la situacion coma “desolanta”, mas dins la version finala se definiguèt coma “fòrça malaisida”. E mai, d’autras paraulas foguèron “maquilhadas”. E ara, los membres representants oficials de mantuns estats maquilhan tot parièr la marrida situacion de la democracia espanhòla en 2018, qu'es a virar a l'embarrament de preisoni!èrs politics per delicte d'opinion e al trucassatge de populaciojns caminant pasiblament cap a de burèus de votacion.

  • 5
  • 0
pjm pjm
1.

urosament jornalet trapa lo temps d'evocar la situacion de l'economia espanhola.
l'economia occitana, pr'aquò, damoram shens idèa de la soa situacion...

  • 10
  • 9

Escriu un comentari sus aqueste article