Bandièra01 1180x150: La Passem

Actualitats

“Nòu” es la nòva marca territoriala dels produches d’Arièja

Aquel mot occitan se referís al numèro qu’identifica lo departament e tanben a la novetat e l’innovacion

| Nòu Ariège Pyrénées

Tèxte legit

“Nòu” es la nòva marca territoriala dels produches agroalimentaris del departament d’Arièja. L’associacion de governança a causit aqueste mot pr’amor qu’en occitan vòl dire tant lo numèro qu’identifica lo departament coma la novetat e l’innovacion. Per explicar als non-occitanofòns cossí cal prononciar lo mot “nòu”, dison que lo cal legir coma “now” en anglés, que vòl dire “ara”; pasmens, l’advèrbi anglés se pronóncia puslèu coma “nau”.
 
Desenant, los produches labelizats “ Nòu Ariège Pyrénées” marcaràn que s’agís de quicòm fabricat o ben produch al país en totala transparéncia e amb de bonas practicas, e se garentirà que i a pas d’organismes geneticament modificats (OGM).
 
Per exemple, las fornariás del país vendràn a partir de la davalada la bagueta Nòu, un pan integralament produch en Arièja, del blat a la cuècha.
 
Enfin, lo projècte prevei una ambaissada d’Arièja a Tolosa amb tres espacis: una botiga de produches agroalimentaris, un sit de promocion del torisme e un restaurant que prepausarà solament de produches del país.
 
Mai d’informacion sus: nou-09.fr
 
 
 



abonar los amics de Jornalet

 

Etiquetas

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Del Pescadou a l\'Occitarien
24.

#22 Pas pus "gauchista" que de drecha, Occitan, tot simplament. Que fa bèl briu que me soi trachat qu'en França "Gaucha" e "Drecha" èran sonque doas versions de la mèsma causa : lo jacobinisme centralizaire parisenc. I-a pas brica "intolerància", coma disètz, a constatar que sonar una boita de favòls, de tomatas o d'èrbas amb un nom "occitan" a pas jamai ajudat a promoùre e espandir la lenga.
Puslèu a donar a un produch la pichona estampa "local e terrador" brave-tot-plen qu'agrada tant a la parisencalha paternalista. S'aguèsse estat eficaç l'auriam vist dempuèi pus de cinquanta ans que n'es l'usança. A se remembrar per exemple la publicitat per las pastas Panzani "Diéu saup que soun bono" i-a vertadièrament pas de que se regausir !

  • 5
  • 1
MOSCA CANHISCA
23.

Que vei d'aulhors que dens la nueit, miraclosament, que m'èi "ganhat" sheis vòtes contra tau #15, e ne parli pas deus mens autes comentaris. Quin debàter dab monde pro mauaunèstes tà practicar lo vòte multiple ?

  • 3
  • 7
MOSCA CANHISCA
22.

#20 Perqué hètz semblant de non pas compréner çò qui èi dit ? Per'mor de la vòsta intolerància gauchista. Ne discuteishi pas dab monde com vos, mossur.

  • 2
  • 7
Bodiu
21.

Pensi pas que fasquèssa mirandas nimai miraclas. La tòca n’es benlèu pas de « far parlar occitan »
La tòca, çò me sembla, es sonque de far eissir la lenga dins d’airals de consum e sus pròduches de consum. Al biais de l’anglés que se cunha d’en pertot.

Se far pas doas causas amb’un sol aplech, mas mantuns apleches per far una causa.

Cal pas voler fa far a un aplech, çò que fa pas.

Esperar qu'una meteissa accion dins un meteis emmòtle pròduzissa resultas desvariats, es del domèni del sòmi.

  • 5
  • 0
And now, visca "Soleil Ado"
20.

#15 Sens parlar de la marca "Souleiado" e sa famosa devisa "l'Occitane en Provence" que, question "creacion d'un environament lingüisticament occitan" a plan segur, se seguissem lo rasonament vòstre, ensenhat a totis los non-occitanofòns lo mot occitan "solelhada" (o "ensolelhada") e durablament persuadat los provençals que òc, lor region es plan occitana.
P.S. Remarcarètz qu'estranhament, de Niça a Paris e de Dunkerque a Pau en passant per Lyon o Tolosa, diguns a encapat de que vòl dire "Souleiado", qu'es d'alhors unanimament prononçat "Soleil Ado" per totòm. Una dèca de com' ?

  • 9
  • 2

Escriu un comentari sus aqueste article