Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

Catalonha: d’estradas barradas, de nombrosas protèstas e una manifestacion multitudinària

Lo refús popular d’un conselh dels ministres espanhòls a Barcelona considerat coma una “provocacion” marquèt una jornada intensa que seguissiá una reünion dels govèrn espanhòl e catalan per cercar de dialòg

| L\'Accent

Lo govèrn espanhòl faguèt ièr un conselh dels ministres del govèrn de Pedro Sánchez al centre de Barcelona. Aquel eveniment foguèt considerat coma una provocacion tant pel govèrn de la Generalitat coma per una granda partida de la populacion, mai que mai tot bèl just al 1r anniversari de las eleccions regionalas impausadas pel govèrn estatal après la suspension espanhòla del govèrn de la Generalitat. Las protèstas paralisèron tot lo país long de la jornada e s’acabèron amb una manifestacion multitudinària al centre de Barcelona. La velha, dijòus de ser, se tenguèt una reünion entre los govèrns catalan e espanhòl. Los presidents Quim Torra e Pedro Sánchez, e de representants de lors govèrns, s’amassèron dins una primièra reünion que cercava una solucion politica e dialogada al conflicte.


La jornada del 21 de decembre començava amb un pauc mai de 25 barratges estradièrs e de marchas cagaròl que bloquèron de matin las rotas del país. Mentretant, près de l’endrech i aguèt de nombroses acamps e manifestacions de protèsta dins un encastre fòrtament susvelhat per la polícia. En mai de la polícia de Catalonha, lo govèrn de Sánchez mandèt 400 policièrs espanhòls per “assegurar” la seguretat per carrièras. Aquò significa que s’es doblada la preséncia de la polícia espanhòla en Catalonha.
 
De ser, aperaquí 80 000 personas manifestèron long del Passeig de Gràcia a l’apèl de totes los collectius independentistas. La protèsta se tenguèt pacificament jos lo lèma: “Tombem lo regim de 1978, pels dreches socials e politics, per l’autodeterminacion, contra la repression”.
 
A la fin de la manifestacion, se proclamèt un nòu cicle de mobilizacions per daverar la Republica catalana.


 
 
Un conselh dels ministres “estetic”
 
A la fin del conselh dels ministres, la pòrtavotz del govèrn espanhòl anoncièt las decisions que s’èran presas dont qualques unas consideradas coma “una mòstra d’afeccion” envèrs Catalonha. D’efièch, lo govèrn espanhòl faguèt una declaracion simbolica de condemna de l’assassinat de Lluís Companys, darrièr president de la Generalitat de Catalonha abans lo franquisme que foguèt fusilhat pel regim de Franco, e decidiguèt que l’aeropòrt de Barcelona se nomenariá desenant “Josep Tarradellas“, en onor del primièr president de la Generalitat après lo franquisme.
 
Segon lo govèrn de la Generalitat, “èra pas necite” que lo conselh dels ministres se faguèsse a Barcelona per anonciar “de mesuras esteticas qu’an pas cap de valor reala”. Dins aquel sens, la pòrtavotz de la Generalitat apondèt que la decision del nom de l’aeropòrt l’aviá presa lo govèrn espanhòl de biais “unilateral” e sens “se coordenar” amb la Generalitat del temps que “los problèmas de l’aeropòrt an pas res a veire amb lo nom”.
 
Lo president de la Generalitat de Catalonha en exili, Carles Puigdemont, reagiguèt sul pic sus Twitter. “La concepcion qu’an de Catalonha es clara. Que lo nom de l’infrastructura pus importanta e estrategica, lo poscam pas decidir, ni quitament pas prepausar, ni mai sens èsser consultats... es qu’efectivament nos considèran coma una possession”, çò diguèt.
 
 
Dialòg o braç de fèrre?
 
La reünion entre los govèrns de Barcelona e Madrid serviguèt a mostrar que lors posicions son fòrça alonhadas mas  que i a una volontat de començar lo dialòg. L’encontre se concretizèt en l’engatjament dels dos govèrns a cercar “una responsa democratica dins l’encastre de la seguretat juridica” mentre que se tornarà far una reünion en genièr.
 
La pòrtavotz del govèrn de la Generalitat, Elsa Artadi, raportèt la proposicion del govèrn catalan de trabalhar sus tres aisses: donar una “responsa democratica” a Catalonha, “respectar los dreches dels ciutadans” e la “regeneracion democratica institucionala”, çò que compren la “non-intrusion de la justícia dins las majoritats parlamentàrias e la sobeiranetat del Parlament de Catalonha”. En mai d’aquò, Artadi insistiguèt sus la “desfranquizacion tant de la societat coma de las institucions”. Segon Artadi,  i aguèt “una avançada, mas cal materializar lo dialòg, [pòdon] pas demorar dins un encastre retoric e discursiu, cal de responsas”.
 
Del costat del govèrn espanhòl, la reünion la raportèt als jornalistas la ministra de la politica territoriala, Meritxell Batet. Per ela, “la solucion politica vendrà en daverant un consens transversal, que represente un grand percentatge de la societat catalana”. En mai d’aquò, Batet diguèt als jornalistas que parlèron pas de l’article 155, es a dire de la menaça constanta de tornar suspendre las institucions catalanas, ni tanpauc d’un referendum d’independéncia. Per la ministra, la reünion foguèt pas qu’”una saludacion corala”.
 

Comunicat conjunt de la Gen... by on Scribd

 


 
 
De criticas duras de la premsa espanhòla
 
La majoritat dels principals jornals publicats a Madrid atacava lo president del govèrn espanhòl, Pedro Sánchez, per aquela reünion amb lo govèrn en foncions de Catalonha, en parlant quitament de “reddicion” de l’espanholisme. VilaWeb publiquèt un rapòrt de las reaccions dels mèdias espanhòls.
 
 



abonar los amics de Jornalet
 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Nadine Combaluzier Aujaguet
5.

#2 Sai pa coumo avès devigna lou noum de l'autou de l'article, pièi qu'aqueste article es pa ge sinna. Mè vis que sès à parlà d'aquelo persouno, vous dirai que me sièi be avisado de soun biai d'escriure e de sa pensado, despièi quauquos annado que legisse Journalet...
Soulament, ma decisiu d'escriure sus aqueste blo es touto recento. Ausave pa, ieu, coumo uno couiouno, vis qu'emplegue pa la grafìo "referencialo" e encaro men l'estandard lenguistico referenciau ! En mai d'acò, sièi uno fenno... E n'en vese pa gaire qu'escrìgou : belèu que s'escuòndou dariès un escai per dire d'èstre tranquilo, de cop que siègou couneissegudo...

"Estrado" es d'aucitan ancian : crese pa que quauqu'us hou diguèsse encaro... En toupounimìo, l'avès.
Per contro, per "proutèsto", sièi pa coumpletament d'acuord em de vous. I a de mot coumo "uno counsulto", "uno coumeso", "uno bat(u)èsto", "la legido" qu'esìstou din lous parlà mountagnòu amai din d'autres parlà mè... n'i a pa à boudre.
E per "multitudinàrio", moun Diu, de qu'es aquelo bèstio ? En cò miu, dirian "a moulounado" ou be "moulounejament".
Ieu, aurièi escri per tite :
"Catalonha : rotas tancadas, protèstas/protestacions nombrosas e manifestants a molonadas/e grand molonejament populàri".

Vejaici la mita d'un coumentàri qu'ai laissa din l'article "La republica nihilista" :
"Sèn toutes usufruchiè de la lengo d'O din sas divèsso moudalita e nostres efant n'en soun lous prouprietàri. Ge d'estituciu può pa s'acaparà queste be coumun e n'en revendicà la prouprieta : autrament, acò se dis "usurpaciu de be ou d'eiritaje".
Avis à l'aucitanisme e au centralisme parisenc !

Per quant au segne Alibert, se dise pa d'asenado, tenguè pa un ronle bien famous pendent la Segoundo Guèro Moundialo. Saique faguè un traval de trìo mè... encoumplèt e lengadoucianament centralisa.
Per ce qu'es de ieu, m'i sièi pa gaire retrouvado din soun diciounàri. Jague en paz lou tipe : a fa soun tems. D'autros persounalita faguèrou uno obro pu coumplèto e founsado.
Cò fai qu'embaumà sa souvenenço coumo hou legisse souvent, es pa fourçadament la meiouno causido.

Mè belèu que per èstre uno referenço lenguistico, chau avé fa vint an d'estùdies, avé proudu uno tèsi, avé fa partido d'un ceucle d'enteletuaus coumpetent e, mai que mai, praticà l'oumougrafìo catalanoufilo.
Per parlà cla, quau a pa sas entrado din lou mitan e fai pa mostro d'ideulogìo bien marcado coumo acò d'aqui e sustout pa coumo acò, noun pòu èstre entendu e noun deu èstre vulgarisa, mediatisa."

Moun paure moussu, crese be que dariès la grafìo classico e dariès lou lessico catalounoufilo de certans savent, i a l'ideulougìo cataloucitano que cerco de justificà uno recouneissenço poulitico de l'espandido aucitànou-catalano, de per sa dimensiu lenguistìcou-culturalo e sas noumbrouso relaciu soùciou-ecounoumico à travès d'uno istòrio coumuno.
Vai be ! Ieu soustène coumpletament lous catalan. Mè cò's pa perque lengadoucian e gascou soun lous mièl servi das parlà amai lous pu proche dòu catalan e de l'aranés que devèn sarà de mai en mai la parladuro catalano e nous anà deneguent. Que nou !
Après, chau pa aublidà de precisà que soun de catalan qu'escrìvou uno part das article de Journalet. E, per ma fe, l'estrabéjou pa tant qu'acò la lengo nostro ! Amai, la mestréjou bien !

S'es un catalan qu'a escri queste article, francament, li lève lo capèl ! De cop que siègue un aucitanisto de labouratòri, saupra be prou ce que pensen d'el : li faguen pa de reclamo. Qu'encaro sariè foutu, lou gimère, de nous bramà per difamaciu : semblo que siègue especialisto d'aquelo meno de proucedimen...

  • 3
  • 7
Franc Bardou
4.

Dominique Sumien / Domergue Sumien utiliso uno ourtougràfio sucursalisto espanhòugo e uno lingo forço espanhoulisado ? La vòstra ortografia me sembla, per contra, sucursalista francesa.

Mas efectivament, Alibèrt cercava las semblanças amb la lengas dels nòstres fraires catalans, per beure amassa a la Copa Santa…

  • 12
  • 1
francesc palma
3.

L' importants es que se Sanchez ofereiss poder far un referendum amb lo sostre màxim qu'es puga, qu'aprés los tribunals constitucional e l'altra, no ho pugan tombar. L'etatut de Maragall en temps de Zapatero, foguet tombat per un d'aquestes tribunalets. Doncas ara han de poder far un referendum amb las màximas competencias o sostre possible e se's possible l'independència, e de maniera que los tribunalets franquistes non pugan anul·lar lo referendum aprovat pel poble catalan. Cal aprendre de las causas que han anat malament e pensar-las perquè es tornen far e vajan ben.

  • 2
  • 0
Barriat
2.

Dominique Sumien / Domergue Sumien utiliso uno ourtougràfio sucursalisto espanhòugo e uno lingo forço espanhoulisado

Vezet que lei charrèiros sou devengudos de "estradas" olle !

que las proutestacious sou devengudos de "protèstas" arriba España !

e qu'uno manifestaciou es "multitudinaria" viva España !

Li demoro pas più que d'emigra per alai coumo Valls.

  • 3
  • 13
Pitaluga
1.

Los gosses an perdudas las eleccions i a un an. Alara son tornats per l'aniversari de lor desfacha per marcar lo territòri. Mercé als desenats de milièrs de manifestants que son sortits PACIFICAMENT per carrièra per lavar la pissarrada.
Insisti sul "pacificament" perdequé la premsa imperialista anonciava, coma de costuma, un cataclisme de violéncia. Per apasimer los esperits, solide!

  • 9
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article