Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

Un navèth conjugader gascon en linha

Que correspon au libe sortit en 1998 per Miquèu Grosclaude e Gilabèrt Nariòo mes en version numerica

Que sòrt de pareisher suu site Internet www.pernoste.com un conjugader gascon. Quan serà dejà en linha, que serà melhorat enqüèra, mercés aus retorns e a las suggestions deus utilizators.
 
Que correspon au libe sortit en 1998 per Miquèu Grosclaude e Gilabèrt Nariòo mes en version numerica. Que vòu diser qu’au contrari de la version papèr, las possibilitats que son infinidas entà hornir, ajustar, modificar e in fine melhorar lo contienut. E qu’ei per’mor d’aquerò qu’espèran suggestions deus utilizators, entà aver autant de mestior com possible.
 
Luenh deu devís deus qui arcastan a la maison d’edicion d’estar bearnocentrada, Per Noste que muisha, si hasè besonh, tot lo contrari, en afirmant la soa volontat de har vàler la diversitat lingüistica gascona.
 
Que’vs podetz donc connectar sus www.pernoste.com tà ensajar lo navèth conjugader. Que picatz un vèrbe puish que causitz lo vòste parçan tà n’aver la conjugason precisa correspondenta.
 
E si per cas ne trobatz pas la vòsta, que podetz enviar un messatge a pernoste@wanadoo.fr tà la perpausar.
 
 
 
 
 
Ràdio País



abonar los amics de Jornalet

 




 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Miquèu lo gran toulouze
7.

Adixatz!
#4 Lo blòg de Gonzales? E vòs arríder? Quiò? Lavetz qu'ì pòdes anar!
Quan escriu : "Mes perqué i a monde qui’s creden obligats, o au mens autorizats, a har causas qui passan las lors competéncias ? Qu’ei clarament lo cas ací." Beh...Qu'ei clarament lo cas tanben!
Ua galejada aqueth blòg!

  • 3
  • 16
Jiròni B. Sent Liunard (de Noblac)
6.

Nos faudriá la mesma chausa en lemosin... :) E tot-parier, sur Lo Congrès.

  • 9
  • 2
Joan Valmanha Confins del món
5.

Ah ben a ieu tanben que soi lengadocian aquò m'agrada ben.
Seriá ti pas possible d'o faire per lo lengadocian (sus la basa de çò que dona l'Alibèrt, que contràriament a çò que pensan los que l'an pas legit, dona totas las variantas lengadocianas e sa pronóncia.

  • 6
  • 0
RR
4.

#2 Òc belèu mes com dit mèi ensús, Per Noste que son totun los parangons de l'uniformisacion lingüistica deu gascon ! N'es pas briga ací ua question de gascon contra occitan mes meilèu de lenga dialectalisada e autentica contra lenga normalisada e "purificada"...
Donc, entà jo Per Noste, n'es pas briga gasconiste com dísetz mes "occitaniste" a l'anciiana en lo sèns on, dempuish detzenats d'annadas, qu'ensajan de desfaçar e de gomar, sovent mauaunèstament, les particularitats deu gascon aut que non pas lo biarnés de le plana d'Ortès. Com ensajan tanben d'espurgar los "gallicismes" en çò d'autors màgers (Arnaudin, Daugé, Ramonet deu pè de la vit, lo quite camelat !)
Qu'aconseilhi le lectura deu blòg de l'Eric Gonzalez ada queth subjècte o com an gausat "corregir" e "biarnisar" lo d'Astròs...

http://diaperdia.centerblog.net/6488073-guilhemjoanadas-o-quin-macanhar-astros

  • 9
  • 6
Franc Bardòu
3.

#1 Tot lo contrari de la logica d'estandardizacion ? De qui vos trufatz ? Qu'es aqueste gascon, al singular, que se conjuga aquí. Non es lo de la Gasconha tolosana, ni lo de Medòc, de lo de mos aujòls del Coserans… S'agís d'una estandardizacion localista qu'aflata l'ego desmezurats d'unes miltitants bearnistas, ni mai, ni mens… Aquò dit, es plan interessent per s'esforçar de conjugar corrèctament en bearnés, espèri.

  • 14
  • 10

Escriu un comentari sus aqueste article