Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

crotz-tolosaCreated with Sketch.GasconhaBigòrraNaut Ador

Quand la premsa francesa pren lo francés per de patois

E mai Macron cantèsse en francés dins una cantèra bigordana, los jornalistas, confuses, an pas trantalhat per emplegar aquel mot mespresant

Tèxte legit

Lo mot patois es un tèrme exclusiu de la lenga francesa per apelar d’autras lengas —dont la nòstra— amb mesprètz, coma se meritèsson pas d’èsser de lengas. Pasmens, durant la setmana passada, fòrça mèdias franceses qualifiquèron de patois lo quite francés. Insolit, mas verai.
 
L’afar es que lo president de França vesitèt dijòus passat lo vilatge bigordan de Santa Maria de Campan, dins lo Naut Ador, ont participèt amb los locals a una cantèra. Cantèron ensems una cançon en francés, Le refuge d’Edmond Duplan, mas los mèdias, enganats pel genre del cant e per l’accent dels cantadors, publiquèron que Macron aviá cantat “en patois”.

 


 
 
 

abonar los amics de Jornalet

 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

francesc palma
17.

Cresi que li va melhor lo cant flamenco, al paure.

  • 0
  • 2
Ròdrigo Bigòrra
16.

#15 Adixatz , hèra plan !

  • 1
  • 1
LLorenç Vilallonga
15.

#12
En catalan : la nou, les nogues.

  • 1
  • 0
cissonet occitània
14.

M'encanta aquel "Macron chante en patois : démission !"
Non a n aquela "lassalisacion" de la vida politica francesa macarel !

  • 9
  • 2
Amīcus Emmanuelis Macrōnis Cīvitās Erōtica Sēnsuālitātis
13.

#12 E òc, Noguès es un nom portat per la Maire de nòstre President (Macron) e donc l'amic qu'a causit aquel nom per comentar a ben fach, per sotalinhar la proximitat entre lo President francés e lo pòble occitan.

  • 0
  • 2

Escriu un comentari sus aqueste article