CAPÇALERA PAIS INVISIBLE

Actualitats

France 3 considèra l’occitan, lo provençal e lo niçard coma de lengas diferentas

Del 22 al 28 de novembre, la cadena prepausa una programacion especiala en las lengas autoctònas de l’estat autras que lo francés

Tèxte legit

France 3 considèra que l’occitan, lo provençal e lo niçard son tres lengas diferentas. Del 22 al 28 de novembre, organiza una “setmana de las lengas regionalas” amb una programacion especiala en las 9 lengas que la cadena ditz qu’emet: “l’alsacian, lo basco, l’occitan, lo santongés, lo catalan, lo niçard, lo provençal, lo còrs e lo breton”.
 
France 3 prepausa aquela programacion especiala de ficcions, documentaris, magazines, programas per joves, informatius, cultura e divertiments. Per France 3, las lengas “fan partida de l’identitat de cada region e testimònian d’una diversitat lingüistica istorica”.





abonar los amics de Jornalet

 

 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Bandièra05 1180x150: JORNALET 2025

Comentaris

francesc palma
9.

Al 1500 los escriptors occitans ja no coneissian altra escriptura que la francesa. Al 1789 i aguet molts d'escriptor interessats en la fructificacion de las letras d'Oc. Lo 1847 lo Diccionari del doctor Honorat foguet la primiera reforma important de la lenga. Lo 1854 Mistral e sis poetes provençals es reuneissen per posar los fonaments per la restauracion de la lenga. 1859 Mireia de Mistral. Lo 1876 lo Consistori dels Jocs Florals de Barcelona demana que s'adoptàs una ortografia que s'acostàs lo mai possible a la lenga dels Trobadors. Lo 1876 lo clergue lemosin Josèp Ros adopta una ortografia,en particular la -A finala atona (no O). Els poetes Estieu i Perbosc segueissen la reforma del doctor Josèp Ros, estudian la lenga antiga e dels parlars usuals que tendia a unificar los diferents dialectes. 1919 creacion de L'Escola Occitana, defensora de la reforma occitana. 1935 La culminacion de la reforma la faguet lo filòleg Loïs Alibert amb sa Gramatica Occitana segons los parlars lengadocians, primera gramatica veritablement cientifica. Monument de mai de 500 paginas.,retornant a uns principis qu' eren tradicionals al temps dels Trobadors.

  • 1
  • 0
francesc palma
8.

Acabi de veire que lo Diccionari Provençal d'Honnorat, qu' era alpin, publicat pels ans 1840 mai o mens, foguet lo primier qu' adoptet la -A finala e considerat lo primier qu'aguet una visió unitaria de tots los altres parlars de la lenga d'Oc.

  • 8
  • 0
Jojo
7.

#4 Tiò, que marcha tanben, solide! Mes ne cambia pas arren a la hèita, qu'an lo dret de s'interessar a las lengas regionaus a la lor faiçon. E lo biaish de parlar en l'emission contradas (hèra bona emission) n'ei pas ua referéncia absoluda a FR3...la pròva! Que cau acceptar las sensibilitats diferentas e muishar drin mei de toleréncia, sinon, ne ns'i escaderam pas!

  • 5
  • 12
lo fabre
6.

Es una bona novela ! I a de causas progamadas que vòli veire! Coma lo documental "guardarem la lengua".Per un còp que aurà quicòm de pivelant sus franca3.
Cal veire lo positiù dins aquel afàr!

  • 11
  • 0
Bodiu
5.

Avèm caparruts tà los muòls qu’an enquèra brica encapat dempuèi mantuns sègles que la nòstra sola e unenca escasença èra l’unitat, l’ unibletat dins las desvarianças, sens relambi son de menar sornas perpresas.

Es lo drama occitan, es a tira mandilhs e al pus fòrt la pelha, mentre aquel temps d’autres risolièrs nos agachan. Agara que s’estalvian pas de semenar la malamanha L’espeçatga servís los que nos vòlon afrabar e aquò rai capitan plan.

  • 8
  • 3

Escriu un comentari sus aqueste article