Bandièra01 1180x150: País Invisible

Actualitats

crotz-tolosaCreated with Sketch.GuianaBordalésLa Grava

Bordèu: se festeja lo jorn de la lenga mairala amb dos filmes en occitan

Las projeccions seràn seguidas de questions e responsas e de discussions. I aurà tanben una taula de libres

| https://www.lavaupatric.com

Tèxte legit

Uèi es lo jorn internacional de la lenga mairala, e a Bordèu se festeja amb dos filmes en occitan e una cantèra. L’Ostau Occitan, seccion girondina de l’Institut d’Estudis Occitans, organiza la projeccion dels filmes Far viure la lenga (Patric La Vau, 2022) e L’escòla en occitan (Patric La Vau, 2020). Las projeccions seràn seguidas de questions e responsas e de discussions. I aurà tanben una taula de libres.
 
Far viure la lenga es un filme de 55 minutas tornat pendent la 47a edicion de l’Escòla Occitana d’Estiu a Vilanuèva d’Òlt (Naut Agenés) que dona la paraula a d’intervenents e de participants per contar l’epopèa d’aqueste recapte de normalitat occitanofòna creat en 1974 per tal de de far viure l’occitan.
 
Lescòla en occitan es un filme de 86 minutas qu’abòrda l’escòla immersiva a partir de l’exemple de la calandreta de la Dauna a Peçac (la Grava).
 
L’eveniment se debana de 14h a 19h a l’Atenèu Municipal Joseph Wrezinski de Bordèu.
 
 
E deman cantèra
 
E deman, a partir de 19h30 , lo cafè La Bèla Aquitània aculhirà una cantèra, valent a dire qu’òm se rescontrarà al cafè per cantar ensems. L’Ostau Occitan prepausa una desena de cants representatius de totas las regions d’Occitània.
 
Lo cafè La Bèla Aquitània se tròba al numèro 25 de la Carrièra de Cursòl, a Bordèu.
 
 







abonar los amics de Jornalet

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Gerard Joan Barceló Pèiralata
3.

Benlèu fòrça mai sovent lenga ancestrala que mairala, cèrtas, mas tant que la volèm nòstra, es pas una rason de renonciar, çò cresi.

  • 3
  • 4
Miladiou
2.

#1Surtout qu'à Bordeaux, niveau langue maternelle, c'est que le français!
De toute façon là-bas, le gascon est mort depuis longtemps.

  • 4
  • 3
Jean-François
1.

Au vu de l’intitulé de l’article, je suis donc incité à écrire dans ma langue maternelle, et non en occitan.
Je suis assez déçu, car je suis passionné par la langue et la culture occitane.
Je suis complètement bilingue occitan/français, à l’oral comme à l’écrit, mais le languedocien n’est que ma langue seconde apprise naturellement en famille, tandis que le français est ma langue maternelle.
J’ai moins de quatre-vingts ans.
Jornalet ne devrait pas se faire l’écho de tels événements dont l’ambiguïté est contre-productive en Occitanie.
Promouvoir la langue maternelle des Occitans d’aujourd’hui, c’est promouvoir la langue française.
C’est la première fois que j’écris un commentaire en français ici.

  • 11
  • 4

Escriu un comentari sus aqueste article