CAPÇALERA: publicitat jornalet
CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Diluns, 22 de julhet

Actualitats

Divendres, 15 de novembre de 2013, 03h00 Lenga,Cultura

Gasconha > Bearn > País d'Auloron

Collòqui a Auloron sus l’òbra de Miquèu Grosclaude


Comentaris 2 comentaris    
Marrit Flac Bon Plan bon Fabulós (5 vòtes)
carregant En cargar


Doman dissabte 16 de noveme, a Auloron, se debana un collòqui sus l’òbra deu Miquèu Grosclaude (1926-2002). Qu’es organizat per l’associacion Transmetem qui, au país de Xavier de Navarròt, prepausa cors e activitats barrejadas au torn de la lenga nòsta,  especiaument taus mainats. Totun, dempuish quauquas annadas, qu’a apitat collòquis au torn d’aspèctes de la cultura d’òc ligats mei particularament aus Pirenèus. Engüan, lo Robèrt Labòrda e la soa esquipa qu’an causit d’evocar lo tribalh d’un òmi hòrt valent per lo nòste cabau linguistic.  La logica, ce sembla, qu’estossi de parlar d’aqueth professor de filosofia qui hadó tant per la lenga occitana practicada en Bearn, a Ortès, au torn de l’associacion Per Noste, dont Miquèu Grosclaude èra un dinamic element. O lavetz dens lo son vilatge de Seuvalada on hadó bastir maison, près de la vielha abadia on son arcuelhuts los sentjacaires e on, cada annada au torn de la setmana de Marteror, e’s debana tostemps un estagi gascon dab immersion linguistica. S’i a causas que ns’escapan, solide, que cau donc començar per saludar l’iniciativa de Transmetem (+33 [0]5 59 39 54 19).
 
Que van donc parlar de l’òmi de fe, sensible a la question de las minoritats faididas, arcuelhut au país deu pastor Jacques Reclus, de l’Adrien Planté e autes fondadors de l’Escòla Gaston Fèbus. Víver e tribalhar au miei de la campanha bearnesa que’u permet de descobrir la fàcia amagada, quasiment arrenegada, deu Miegjorn exagonau, la lenga, ací lo dialècte gascon. Per aqueth valent obrèir de l’occitanisme, lo chantièr qu’es gran dens las annadas 1970. Tot qu’es de har.
 
Que s’i hica: peçòtas de teatre, tèxtes per lo bulletin bimesadèr de Per Noste, istòria de Bearn o de Gasconha en s’apeant suus tèxtes, recèrcas linguisticas (l’evolucion de l’escripta  dinc a la logica grafia dita “normalizada” quasi generaument e justament emplegada adara, toponimia de Bearn e de Bigòrra) e —manèita d’ua grana utilitat tanben— lo son metòde d’aprendissatge (Lo Gascon Lèu e Plan) sortit en 1977. Collaboradors e amics deu “Miquèu”  prosejaràn sus aquera òbra qui’u suberviu urosament: lo fidèu Gilabèrt  Narioo qui dab eth entamièt lo diccionari francés-occitan gascon, l’istorian Benoît Cursente, l’amic Crestian Lamaison qui parlava toponimia sus Ràdio País dab lo praube Miquèu, o Benedeita Boyrie-Fénié qui a perseguit lo prètzhèit (diccionaris toponimics de las Lanas, de Gironda, d’Òlt e Garona e mantua auta publicacion e recèrca suu cabau onomastic). Lo collòqui que’s passarà a la mairia d’Auloron-Senta Maria a partir de 9h.
 
 
 
 
Joan Jacme Fénié



publicitat
BANER1-2-3: DGPL TRADUCTOR



Comentaris

15 de novembre 22.15h

Qu'ei eth qui'm hasó descobrir los trobadors quand èri gojatòt!

"Une leçon sur les troubadours" ... Que l'èi tornat léger i a pas hèra e qu'ei tostemps autant estrambordant, mèma ara qui'n coneishi drin mei sus la literatura medievau.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

15 de novembre 17.31h

Malaja n'i poishqui pas estar ! Que i avori aprés fòrças causas.
Tà Gasconha, ce'm pensi, que i avó un abans e un après Grosclaude. Solide n'estó pas solet, e los qui ne van parlar que s'ameritan lo noste grat, e tanben mantruns mei qui n'i seràn pas : mercés hòrt ad eths tots ! Mes se lo desbromb n'a pas enqüèra ganhat, se pèhrema e se's perpetua lo « Qu'èm çò qui èm », que'u ne devem ua bèra parièr.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -totes
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament



  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas los comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER1-2-3: DGPL AN LAFONT

Editorial

Cal una volontat politica

En Paraguai, lo guaraní es lenga oficiala dempuèi l'an 1992, mas èra una oficialitat que se podiá pas remarcar. Puèi en 2010 se faguèt una lei que demandava ...
giny

Lo temps

Mapa
  • sol Agen 13 6
  • sol Aush 15 4
  • nuvols Bordèu 10 -1
  • sol Briançon 6 -6
  • sol Caors 14 0
  • sol Carcassona 14 2
  • pluja Clarmont-Ferrand 11 5
  • pluja Confolent 9 5
  • sol Gap 14 0
  • nuvols La Canau 13 6
  • sol La Gàrdia 22 9
  • nuvols La Torre de Pèlitz 16 4
  • pluja Limòtges 9 5
  • sol Lo Borg Sant Dalmatz 18 6
  • sol Lo Puèi de Velai 16 4
  • nuvols Marselha 18 6
  • nuvols Montpelhièr 17 8
  • nuvols Naut Aran 12 2
  • sol Niça 14 0
  • nuvols Nimes 19 5
  • nuvols Pau 15 5
  • pluja Peireguers 19 5
  • pluja Rodés 17 3
  • nuvols Tolon 17 3
  • sol Tolosa 19 5
  • pluja Valença 10 -1

giny

giny

giny

giny

Vidèos

Entrevista

giny

giny

publicitat

lateral 2 teveoc

Fotografias

  • © Franc Bardòu

    Tèrra albigesa

  • Tolosa: manifestacion de sosten a las mobilizacions contra la restanca al Bòsc de Sivens

  • © Pep Casasayas

    22u corsa Aran per sa Lengua (26-7-2015)

  • Asuèlhs comengeses. © Franc Bardòu

    Asuèlhs Comengeses

  • © Catarin Seguran

    Las ribas del riu Tiniá d'estiu

  • Galhac

    Octòbre de 2012 en Tèrrafòrt de Galhac Tolzan

  • © Margaria Pepin

    Adobament dal Grand Prèmi de Mónegue de 2014

  • Meravilhas aranesas. © Franc Bardòu

    Meravilhas aranesas

  • Irissa: prumèra edicion dera corsa populara de BTT

  • © Laurenç Revèst

    Fòrt Maginòt de Sant Anhe

  • © Laurenç Revèst

    Sauve (Cevènas), ciutat màger vidorlenca a las carrièiras bèlas e en mudason

  • Besièrs. © Melanie Laupies

    Besièrs

  • Fielat d'èrbas

    Meissonencas en Camarga pichòta

  • © Aure Séguier

    Carnaval Biarnés 2017

  • © Franc Bardòu

    Tresaurs andorrans

  • © Iñaki Delaurens

    Val d'Aran

  • © Laurenç Revèst

    Galaria fòto: La Gavotina marítima: Esa vielha, totplen de botigas e de toristas, 16 estatjants, 2 vielhs esascs, una gleia e un castèl arroïnat

  • © AR

    Vila d'Usès e lo pont de Gardon

  • Val d'Aran, cap de Gasconha

  • © Laurenç Revèst

    Nimes e preséncia d'occitan

publicitat

lateral 2 teveoc



publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

Las mai...

publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

giny

Sondatge

Bulletin

Se vòls recebre per e-mail los grands títols de Jornalet, abona-te

Adreiça E-mail
       
avís legal
En complir la Lei de Servicis de la Societat de l'Informacion e de Comèrci Electronic e la Lei Organica de Proteccion de Donadas (de l'Estat espanhòl) t'informam que se vòls pas contunhar de recebre lo nòstre bulletin informatiu, te pòdes desabonar a travèrs d'aqueste formulari.



Etiquetas

giny





Jornalet, gaseta occitana d'informacions


Associacion entara Difusion
d'Occitània en Catalonha
(ADÒC)