Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

Per noste que reedita lo prurmèr manuau modèrne de l'occitan de Gasconha

40 tèxtes classics corts (contes, poesias, cronicas etc.). Cada tèxte qu'ei acompanhat d'ua leçon de vocabulari, de comentaris gramaticaus, d'ua revirada francesa, d'arreproèrs, d'idiotismes, e de devinalhas. Los tèxtes que son causits dab l'amira d'amuishar la varietat lingüistica de tota Gasconha. En annèx: biografia deus autors, tablèu de conjugason, indèx lexicau, carta de Gasconha. Aqueste obratge que da lo parat d'anar enlà deu nivèu de començant.


L’Initiation au gascon qu'ei lo purmèr manuau modèrne d’aprentissatge de l’occitan de Gasconha, editat per Per Noste en 1971. Hèra de generacions d’aprenents que l'an emplegat dab succès. Açò que n'ei un facsimile integrau. Qu'ei gessit d’ua epòca quan l’immensa majoritat de'us qui desiravan apréner la lenga e l’entenèn tot dia o l’avèn entenuda hèra regularament quan èran mainats.
 
N'ei donc pas ua iniciacion vertadèra au sens que l’entenen uei, mes un manuau d’aprentissatge tà'us qui an dejà quauques coneishenças. Lo son interès principau qu'ei d'estar bastit mercés a extrèits d’òbras d’escrivans gascons d’epòcas e d’originas variadas, e qu’ei atau completament intemporau. Qu'interessarà uei tots los qui vòlen arrecaptà's la lenga en viatjar capvath lo noste patrimòni literari.




Per Noste


_____
DARRIGRAND, Robert. Initiation au gascon. Per Noste. 4au edicion 2012.. 282 paginas. 18,50 èuros

Etiquetas

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

BOURDON Auloron
6.

#3 Qu'ei eth sol libe qui permet ua vista d'ensemble de tots eths parlars gascons. Ath contra deths manuaus publicats despús.

  • 1
  • 0
BOURDON Auloron
5.

#1 "En 1517, Luther qu’arrevira en germanic la Senta Bibla" (Camelat, La Literature gascoune)

  • 0
  • 0
Castèth Lanas Negas
4.

De tot biash, quau que singui les idèias de cadun, quen atz lo nòm de Robert Darrigrand en quauque lòc, que pòdetz estar segur qu'es seriós !

  • 0
  • 0
Gerard Loison Tolosa / Perpinyà
3.

Qu'estó lo men prumèr libi de gascon, que me'n sovieni, que'u crompèi a la libreria Marrimpouey. Que hasèvi un estagi com estudiant a l'usia de Lac tà guanhar quauques sòus. A l'usia, que s'i parlava plan sovent bearnés, pr'amor los obrèrs qu'èran tanben plan sovent paisans deu parçan. Qu'estó lo men prumèr contact dab lo gascon. La musica e l'expressivitat de la lengua qui podèvi audir hens l'atelièr que m'agradèn copsec. E lo libi tanben.

  • 2
  • 0
Gerard Loison Tolosa / Perpinyà
2.

#1 Non, non, revirar n'ei pas ua invencion. Lo mot qu'ei plan gascon e atestat en tèxtes gascons ancians (cf. lo diccionari de Lespy). E Palay: rebirà lou latin en francés.

  • 4
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article