CAPÇALERA: publicitat jornalet
CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dimècres, 24 de julhet

Actualitats

Dimècres, 20 d'agost de 2014, 03h00 Societat

Gasconha > Lanas e Labrit > Baish Ador

An censurat una pagina Facebook sus las fèstas de Baiona

Lo sit mostrava de fòtos presas entre 6 e 7 oras. Segon Facebook, incitava lo mond a beure


Comentaris 17 comentaris    
Marrit Flac Bon Plan bon Fabulós (3 vòtes)
carregant En cargar


Facebook ven de barrar una pagina sus las Fèstas de Baiona perque mostrava de festejaires alcolizats. La pagina s’apelava en francés “As vist quant as begut a las Hèstas de Baiona?”, foguèt creada pendent las fèstas de la vila adorenca que se debanèron entre lo 23 e lo 27 de julhet e mostrava de festejaires completament ebris dins los darrièrs moments de cada serada. Lo sit aviá amassat 10 830 seguidors.
 
Lo creator de la pagina, Olivier Méchédé, se ditz indignat. “Se tractava de mostrar Baiona entre 6 e 7 oras deu matin d’ua faiçon originala”, çò a dich a Sud-Ouest. “Me passioni per la fotografia. Cada còp, m’engenhavi entà alargar lo quadre, entà rénder un canton de Baiona identificable, qu’estèsse ua hont o ua plaça. Cada dia, pendent las hèstas, qu’arrecebiái mei de 15 imatges realizats peus internautas. Los arrefusavi pr’amor que non èran pas bèths e mostravan sonque mond ebris.”
 
Quant a la censura de la pagina, Facebook li expliquèt en gròs que “la pagina correspond pas a sa carta e que cal pas incitar lo mond a beure”. Mas Méchédé se demanda: “perqué l’aver suprimida ongan, puish que la mea pagina existís dempuish aumens tres ans?”
 
 
La municipalitat ditz qu’es pas ela qu’a fach la denóncia
 
Encara se sap pas qual a denonciat aquela pagina a Facebook. Lo director del gabinet del cònsol de Baiona neguèt l’implicacion de la municipalitat: “Non aviam quitament pas vista aquera pagina. Èi cercat entà saber… Mes aquò non evòca pas arren a degun. A la mea coneishença, la vila non a pas avertit lo sit ni denonciat qué que siá”. 



publicitat
BANER1-2-3: DGPL DICTADES



Comentaris

22 d'agost 23.28h

Adishatz monde de Gasconha e deus autes parçans d'òc !

Aqui a maugrat deus escambis "tecnics "que vèi sonque l'interés e iva sòrta d'ahida de enfin trobar monde deu baish ador, pròva que lo Baiona nòste n'es pas mort enqüèra !;)
Visca Baiona ! Visca Gasconha !


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

22 d'agost 14.26h

#15 Encara/enqüèra un còp, que con·honetz un nom femenin ("ua sisa" dens Palai) e un vèrbe conjugat au participi passat ("sèita a Baiona" en gascon autentic, "sisa* a Baiona" en lo vòste gascon artificiau e francizat).

Qui a decretat, e segon quina autoritat, que caleré parlar tostemps dens lo parlar locau e exacte deu lòc? La vòsta concepcion deu gascon qu'es estreita. En realitat qu'ètz antigascon. Los gascons orientaus non son pas "gascons de segonda zòna", que son tan gascons c... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 3
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 d'agost 22.28h

#12 Digam sonque formas emplegadas en aqueths trocets de tèxt supausadament en gascon non son pas ni las preconizadas peus gramaticians deu gascon"normat" ni las pròpias de Baiona. Dongas que son doblament anormaus aquiu, e, a la hèita fin, prejudiciablas a la normativizacion de la lenga.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 d'agost 22.02h

#13 ah non. La confusion que l'avez hèita vos, pas jo. Lo mot sisa qu'ei plan atestat en tèxtes gascons dab aquera significacion juridica de sedença (cf. los exemples balhats per Lespy e las definicions balhadas per Palay ).


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 3
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 d'agost 21.32h

#11 Que con·honetz "la sisa" (nom femenin, indicat per Palai) dab "sèit, sèita" (participi passat deu vèrbe "sèser/sèder").


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 d'agost 21.30h

#10 Se non voletz pas "retocar" la lenga, que'vs cau començar vos medish en evitar formas incorrèctas com "sisa a X".
Petit ensenhament de gascon blos: lo vèrbe "sèser" o "sèder" que tien com participi passat "sèit, sèita" o "segut, seguda", non pas "sis, sisa".
E dens aqueste article, ma he, jo non vesi pas (/ jo ne vedi pas) nada forma impossibla en gascon blos.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 d'agost 21.30h

#2 Lo mot "sisa" qu'ei plan de gascon blos, car monsur. Lo mot qu'ei atestat per Palay.

Sise: séance, assises, audience (vieux), Dans la Gr-L rangée de gerbes étalées sur l'aire à battre; en Arm., andain de foin aligné sur le pré.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 d'agost 21.09h

Nosto lénguo n’a pas bézouy d’èsté « rétouquado », à part éntà la hai disparèché, qu’appartén à nosto Gascougno.
(Georges Pérès, graphie de l'auteur )


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 d'agost 14.48h

#8 Recèrca hèita, qu’atz rason : totas las conjugasons emplegadas, per estar lengadocianas, que s’encontran efèctivament en gascon de l’Arribèra. Mes que son a priòri, ce’m sembla, emplegadas per monde qui n’utilizan pas l’enonciatiu : “qu’arrecebèvi” o “recebiái”. Atau ”qu’arrecebiái” be'm sembla ua forma estranha, tà ne díser lo mensh.
Sus “ [l]o passat compausat que demanda en generau un present deu subjontiu”, que m’interessaré de conéisher la v... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -totes
1
-
2 >




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament



  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas los comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER1-2-3: DGPL TRADUCTOR

Editorial

Cal una volontat politica

En Paraguai, lo guaraní es lenga oficiala dempuèi l'an 1992, mas èra una oficialitat que se podiá pas remarcar. Puèi en 2010 se faguèt una lei que demandava ...
giny

Lo temps

Mapa
  • sol Agen 13 6
  • sol Aush 15 4
  • nuvols Bordèu 10 -1
  • sol Briançon 6 -6
  • sol Caors 14 0
  • sol Carcassona 14 2
  • pluja Clarmont-Ferrand 11 5
  • pluja Confolent 9 5
  • sol Gap 14 0
  • nuvols La Canau 13 6
  • sol La Gàrdia 22 9
  • nuvols La Torre de Pèlitz 16 4
  • pluja Limòtges 9 5
  • sol Lo Borg Sant Dalmatz 18 6
  • sol Lo Puèi de Velai 16 4
  • nuvols Marselha 18 6
  • nuvols Montpelhièr 17 8
  • nuvols Naut Aran 12 2
  • sol Niça 14 0
  • nuvols Nimes 19 5
  • nuvols Pau 15 5
  • pluja Peireguers 19 5
  • pluja Rodés 17 3
  • nuvols Tolon 17 3
  • sol Tolosa 19 5
  • pluja Valença 10 -1

giny

giny

giny

giny

Vidèos

Entrevista

giny

giny

publicitat

lateral 2 teveoc

Fotografias

  • Font de Vau Clusa. © Laurenç Revèst

    Remembres de Vaquí, emission en la Vau Clusa, novembre de 2005

  • © Franc Bardòu

    Coserans al còr

  • © Salça Morena

    Passeaia nucleària dal Prat (vilar de Sant Dalmaç lo selvatge) a Sant Dalmaç en passar per las baissas de Boneta e de Motiera (auta valaa de Tiniá)

  • Asuèlhs de Garnagués. © Franc Bardòu

    Asuèlhs de Garnagués

  • Petugon de La Boal

    Conferéncia e dedicaça de l'artista Richard Cairaschi au Musèu municipau deis Arts e Tradicions populàrias de Grimaud (Mauras)

  • La fèsta de Sant Joan a La Túrbia

  • © Franc Bardòu

    Catalonha etèrna

  • © Franc Bardòu

    Tèrra albigesa

  • Occitan e economia: "occitanitat mai o mens visibla"

  • Eyes of Simurg 21/6/2017 a Tolosa. Fòto de Barthélémy Nadal

    Eyes Of Simurgh cantan en occitan a Tolosa per la fèsta de la musica 2017

  • © Laurenç Revèst

    Dins lei paluns de Camarga, la Torre Carbonièira e Aigas-Mòrtas

  • Clarençac, 40en anniversari dau club taurin Paul Ricard "L'Escapaire" (07/06/2015): rossetalha, abrivada e bandida en cèucle dins lei dogas

  • Minecraft en version occitana

  • © Hug de la Rosa

    Era vila de Les (Aran) a hestejat era declaracion de patrimòni dera umanitat des hèstes deth huec

  • © Laurenç Revèst

    Cavairac, Vau Naja (Costièra de Nimes)

  • © Laurenç Revèst

    Sauve (Cevènas), ciutat màger vidorlenca a las carrièiras bèlas e en mudason

  • Asuèlhs comengeses. © Franc Bardòu

    Asuèlhs Comengeses

  • © Laurenç Revèst

    Sauve (Cevènas), ciutat màger vidorlenca a las carrièiras bèlas e en mudason

  • © AR

    Vila d'Usès e lo pont de Gardon

  • © Lissandre Varenne

    Senhaletica en Marjarida

publicitat

lateral 2 teveoc



publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

Las mai...

publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

giny

Sondatge

Per recuperar l'occitan, creses que cal un combat politic?


90%



9%



1%




Vots 106 vòtes

comentaris 1

Bulletin

Se vòls recebre per e-mail los grands títols de Jornalet, abona-te

Adreiça E-mail
       
avís legal
En complir la Lei de Servicis de la Societat de l'Informacion e de Comèrci Electronic e la Lei Organica de Proteccion de Donadas (de l'Estat espanhòl) t'informam que se vòls pas contunhar de recebre lo nòstre bulletin informatiu, te pòdes desabonar a travèrs d'aqueste formulari.



Etiquetas

giny





Jornalet, gaseta occitana d'informacions


Associacion entara Difusion
d'Occitània en Catalonha
(ADÒC)