CAPÇALERA: CONGRÉS AMIC
CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dimenge, 20 d'octòbre

Actualitats

Dimenge, 19 d'agost de 2012, 03h00 Politica,Lenga

Provença > Provença > Brinholenc

Quora la ‘lauva’ deven ‘loba’


Comentaris 18 comentaris    
Marrit Flac Bon Plan bon Fabulós (6 vòtes)
carregant En cargar


Totes sabèm que la coneissença marrida o nulla de la lenga occitana a provocat de traduccions en francés plan ridiculas. Dins cada vila occitana n’avèm de cases e n’es arribat ara un nòu exemple lamentable dins la vila provençala de Brinhòla.


Segon çò qu’a explicat a Jornalet lo secretari departamental de l’Institut d’Estudis Occitans (IEO), Reinat Toscano, dins aquela vila i a un endrech apelat La Lauva, qu’es una varianta del mot lausa. Dins lo diccionari de Cantalausa vesèm qu’aquel mot a la definicion seguenta: “granda pèira plana; teula, ròca, pèira sistrosa”. Nos trobam, doncas, davant un toponim classic basat sus qualque trach geografic o caracteristica locala. Fins aicí, tot se compren.
 
Lo primièr problèma foguèt la traduccion de la zòna en francés de part d’una entrepresa constructritz, qu’apelèron lo quartièr La Laouve, qu’aparentament vòl dire pas res. La segonda error, ja fòrça mai grèva, es arribada de la man d’un segond promotor immobilièr, que i a fach un lotejament en l’apelant La Louve, es a dire “la loba”. Totes aqueles cambiaments de nom son estats faches, solide, amb la mai absoluda impunitat e manca d’atencion de la part de las autoritats localas de Brinhòla, que lor caldriá velhar per la toponimia corrècta de la lor municipalitat.
 
Amb la bona intencion de corregir l’error, Sénher Toscano envièt un messatge a l’entrepresa per lor far conéisser la lor error. A l’ora d’ara, totun, a pas recebut cap de responsa. Segon lo sieu vejaire, “aquel exemple pausa lo problèma deis ignorantàs fièrs d’o èstre que se’n garçan completament de la lenga nòstra e la matrassan sensa relambi e sensa deguna esitacion”.



publicitat
BANER1-2-3: DGPL AN LAFONT



Comentaris

22 d'agost 16.15h

#17 Polemicas sens interès. E sens rapòrt amb l'article.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 7   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 d'agost 17.47h

E per lo CPLO, quand parlèron de la necessitat de fargar d'aisinas (gramàticas, diccionaris, etc...), mi sovèni de li aver mencionat la mieu Gramàtica dau niçard e lo Diccionari que li travalham en companhia d'un persona dau CCOC-País Niçard e Aupenc (e en relacion constanta mé d'autri personas d'Occitània tota). Sensa jamai minga retorn. Es vèr que non travalhi dins l'amira de la lenga estandard...


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 3
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

21 d'agost 17.43h

#15 Conoissi un d'aquelu! Un jorn, quauqu'un dau CLO lo vorguèt associar coma correspondent per l'occitan oriental. Quauqu'un d'autre dau CLO li faguèt fèrma oposicion, segurament perqué li auria portat la contradiccion... Tot es dich!


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 3
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

20 d'agost 19.07h

#10 Perque son quasi absents les doctors e universitaris de l'est e dau nòrd d'Occitània dins lo Congrès permanent de la lenga occitana ? Èron ja pauc presents au CLO...


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

20 d'agost 16.03h

Adishatz brave monde,
Benlèu caleré amassar totas aquestas asenadas dens un líber, que seré interessant. L’exemple mei beròi ei benlèu aquera « carrèra de l’abeurador » qui vasoc en franchimand « Rue de l’Abbé Ouradour», un recòrd, non pas ?
Mès me brombi pas on ei…


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 d'agost 22.43h

Me sovene, enluòc se disiá que faliá per exemple pas ges escriure : "escòra, laishar" en vivaroaupenc. Mas au revenge, son ok per escriure lo rotacisme e lo shuintament en gascon "aquèras, peish". Per aqueleis incoëréncias ?


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 6   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 d'agost 22.38h

A Venturi : quau siatz (autoproclamat ?) per donar lo drech ò pas a quauqu'un -a mai a un especialista- per prepausar de cambiaments lingüistics ?
Mistral, Perbòsc e autreis Alibert aurien escotat seis oposants, aurien pas ren fach.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 6   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 d'agost 20.45h

#7 A Vorona i es "rue de la charreirasse".


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 d'agost 20.16h

#9 La nòrma "-an/-on" es fixada dempuei lòngtemps per Alibèrt e confirmada per Lafont, Bèc, Sauzet, Ubaud, lo CLO e mai per la màger part dei gramaticas, en particular per la gramatica dau CREO Provença. Es pas un librilhon recent, quin que siegue, ni vos personalament, qu'avètz lo drech de cambiar tot aquò.

Gardatz vòstre envam per aparar lei noms de luec de Brinhòla!


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 8
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

19 d'agost 19.15h

#5
Car Venturi,
Per cen que pertòca "asinadas", lo -i- es efectivament un italianisme, atestat coma varianta en niçard (aquò pòu doncas escapar m'un Niçard professor d'italian...).

Per li finalas en -on,
1) la finala mai espandida dins lu tèxtos trobadorencs es -o(n).
2) la nòrma causida en occitan alpin oriental per G.BIANCO, F.BRONZAT, JM EFFANTIN, F. MARTEL, R.PELLERINO, coordinacion de X.LAMUELA ("Nòrmas ortograficas, chausias morfològicas, ..." Coni, 2008) dona -on coma forma re... Legir mai


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 14   votar negatiu 3
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -totes
1
-
2 >




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament



  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas los comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER 3 teveoc

Editorial

Tresmudar un problèma politic en un problèma d’òrdre public

Dempuèi longtemps l’estat espanhòl refusa de resòlver politicament lo problèma politic que ten en Catalonha. Ara, après l’enòrma indignacion ciutadana ...
giny

Lo temps

Mapa
  • sol Agen 14
  • sol Aush 13
  • sol Bordèu 14
  • sol Briançon 13
  • sol Caors 14
  • sol Carcassona 20
  • sol Clarmont-Ferrand 11
  • sol Confolent 17
  • sol Gap 12
  • sol La Canau 14
  • sol La Gàrdia 13
  • sol Limòtges 12
  • sol Lo Borg Sant Dalmatz 14
  • sol Lo Puèi de Velai 18
  • sol Marselha 20
  • sol Montpelhièr 20
  • sol Naut Aran 13
  • sol Niça 17
  • sol Nimes 20
  • sol Pau 15
  • sol Peireguers 13
  • sol Rodés 14
  • sol Tolon 13
  • sol Tolosa 14
  • sol Valença 18

giny

giny

Vidèos

giny

Entrevista

giny

giny

publicitat

lateral 2 teveoc

Fotografias

  • Vista dal País Niçard e Alpenc. © Centre Cultural Occitan País Nissart e Alpenc

    Vista dal País Niçard e Alpenc

  • © Zep Armentano

    Era Mongetada (Val d'Aran 28-29 d'octobre 2017)

  • © Franc Bardòu

    País Bordalés

  • © Laurenç Revèst

    Via de Buelh a Pèunas a Valberg fins a Sant Laugier

  • © Montse Torres -  Arxiu dels Castellers de la Vila de Gràcia

    "Castellers" catalans en Bearn

  • Valadas. © Xavi Gutiérrez Riu

    Valadas

  • © Franc Bardòu

    Asuèlhs de Lauragués

  • Gavotina marítima: trofèu d'August e vila vielha d'A Torbia

  • Gavotina marítima: trofèu d'August e vila vielha d'A Torbia

  • Niça vièlha en occitan niçard. © LR

    Niça vièlha en occitan niçard

  • Arremassada de signatures pera independéncia. ANC Val d'Aran, Vielha 11-12 de gèr 2014

  • © Laurenç Revèst

    Mónegue

  • © Laurenç Revèst

    Dins lei paluns de Camarga, la Torre Carbonièira e Aigas-Mòrtas

  • Ont es LA veritat? © Laurenç Revèst

    Concors d'estiu 2012: La fotografia de las vacanças

  • Conferéncia de Yan Lespoux sus las relacions occitanocatalanas en Malhòrca (11.05.2017)

  • Zep Armentano

    25au Corsa Aran per sa Lengua

  • © Laurenç Revèst

    Dins lei paluns de Camarga, la Torre Carbonièira e Aigas-Mòrtas

  • © Laurenç Revèst

    Magasin novèl de Macarèl a Sant Joan de Vedats (Montpelhierenc)

  • Musèu de Terra Mata, Niça, mai anciana traça de fuec au monde

  • © Laurenç Revèst

    Vista de Gavotina (est Velai) e d'Auvèrnhe (Vivarés, Gevaudan)

publicitat

LATERAL2 330x60: Casteth Paums



publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

Las mai...

publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

giny

Sondatge

Que pensas de las senténcias de 9 a 13 ans de preson contra los nòu nauts representants independentistas catalanas?


0%



14%



86%



0%




Vots 7 vòtes

comentaris 0

Bulletin

Se vòls recebre per e-mail los grands títols de Jornalet, abona-te

Adreiça E-mail
       
avís legal
En complir la Lei de Servicis de la Societat de l'Informacion e de Comèrci Electronic e la Lei Organica de Proteccion de Donadas (de l'Estat espanhòl) t'informam que se vòls pas contunhar de recebre lo nòstre bulletin informatiu, te pòdes desabonar a travèrs d'aqueste formulari.



Etiquetas

giny





Jornalet, gaseta occitana d'informacions


Associacion entara Difusion
d'Occitània en Catalonha
(ADÒC)