CAPÇALERA PAIS INVISIBLE

Actualitats

Las creaturas de Pokémon traduchas en occitan

“Jogatz a Pokémon GO? E ben, jogatz-i en occitan!”, çò prepausa Danís Chapduelh qu’a traduch “los noms d’aquelas bestiòtas dins la lenga, pel plaser dels calandrons mai o mens grands”.

“Me soi avisat que los noms d’aquelas bestiòtas èran clafits de jòcs, de mots-valisas, de referéncias a la cultura pòp coma a un folclòre mai o mens luenchenc. Me soi doncas amusat a lor cercar e a lor trobar de noms en occitan e a ne far un postèr, de bon estampar o transmetre”, çò precisa Chapduelh. En mai d’aquò, prepausa un jòc inversat pels afogats: “Tornar trapar l'etimologia a partir dels noms!”

 
 
 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Guilhèm Thomas Tolosa
4.

ÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒsca ! E mercés !

  • 5
  • 0
Danís
3.

#1 Quo es nonmàs un postèr, evidentament... e malurosament. Traduire un juec entau damanda mai de temps, e subretot mai de relacions, alara qu’es desjà pas revirat dins totas las lengas "principalas" dau Monde. Per contra ai daus amics que, aura, tòrnen chafrar chasque Pokemon que 'trapen de lur nom en occitan. Laisse l’ideia ‘qui, me sembla bone e lo juec zo permet, mai que mai !

#2 Pikachu, coma son evolucion Raichu se pòt pas revirar, per causa qu'es la mascòta de la firma, e la mascòta se chamnha pas. Obligacion impausada per Nintendo a tots los reviraires a l'espòca, que io ai chausit de respectar tanben. En mai sona occitan tot parier, sens zo voler !

  • 7
  • 1
Lucrèci
2.

E Pilkatchu, es Pica-Cuol, d'ara endavant ?

  • 2
  • 0
Lilian Ch.
1.

Bona idèia ! Aquí es una accion concreta per socializar la linga au près daus mai joines ! Mas esistís 'na version en òc que se pòt vertadeirament joar ambé los noms en occitan o s'agís màs d'un postèr ?

  • 6
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article