CAPÇALERA: publicitat jornalet
CAPÇALERA2: FAI-TE SOCI

Jornalet, gaseta occitana d'informacions

Dimenge, 22 de setembre

Actualitats

Dijòus, 6 d'octòbre de 2016, 03h00 Lenga,Internacional

Lo Centre Smithsonian cèrca d’ajudar a la revitalizacion de sèt lengas europèas, dont l’occitan

La potenta institucion culturala estatsunidenca recèrca a Barcelona un modèl de revitalizacion lingüistica per ajudar de lengas menaçadas


Comentaris 5 comentaris    
Marrit Flac Bon Plan bon Fabulós (8 vòtes)
carregant En cargar


Comencèt ièr a l’Universitat de Barcelona un seminari sus las lengas en perilh organizat pel Grop de Lengas Menaçadas (GÈLA) e lo Centre Smithsonian, una de las institucions culturalas mai potentas dels Estats Units. Lo seminari amassa pendent doas jornadas d’expèrts d’Euròpa especializats en lengas menaçadas, e s’agís del primièr eveniment d’un projècte que s'acabarà l’an que ven, quand lo Centre Smithsonian donarà una ajuda economica e tecnica a sèt lengas europèas menaçadas, es a dire un “sosten a sèt projèctes lingüistics pensats per revitalizar una lenga europèa”. Demest las lengas que pòdon beneficiar d’aquel sosten de 50 000 èuros per cada lenga i a l’occitan. Las autras lengas que participan son l’asturian, lo sami, lo galò, lo galés, lo còrs, lo sorab, lo cashob e lo friolan. Abans la fin de decembre l’institucion estatsunidenca convocarà lo concors per que las còlas interessadas s’i presenten. Dins la prima de 2017 se sauprà los sèt projèctes ganhants.
 
Lo Centre Smithsonian, nascut en 1846, ten son sèti a Washington e dispausa d’un budget annal d’un pauc mai d’un miliard d’èuros. Compta amb uèch centres de recèrca culturala e un ret de dètz e nòu musèus long dels Estats Units. Demest sos centres de recèrca, i a lo Center for Folklife and Cultural Heritage, consagrat a las lengas. Lo director d’aquel centre, Michael Mason, es un dels conferencièrs del seminari de Barcelona, amb la lingüista Mary Linn. “Nosautres sèm interessats per las lengas, los dreches lingüistics e la vitalitat culturala”, çò diguèt Linn, segon çò que rapòrta Vilaweb. E encara precisa quicòm mai: “Ara, avèm recebut un finançament per donar de prèmis e far de recèrcas exaustivas. Cercam de programas lingüistics que foncionen dempuèi longtemps per veire quals marchan e quals marchan pas. Sabèm que la musica ajuda a revitalizar, mas sabèm pas exactament cossí. Sabèm que l’implicacion dels parents es essencial. Mas perqué dins certans endreches los parents s’implican e en d’autres o fan pas? Volèm saber pausar corrèctament las questions e cercam de còlas interdisciplinàrias: d’economistas, de lingüistas, d’educators. Dins lo seminari volèm crear un modèl, un metòde que servisca a revitalizar las lengas. Que foncione pas unicament per una lenga. Volèm veire quina informacion nos manca per acabar de bastir un modèl de revitalizacion lingüistica. E, desenant, e amb aquela informacion en man, decidirem sièis lengas europèas que trabalhen per la revitalizacion”.
 
“Una lenga poiriá èsser l’aranés, efectivament, e ne poiriam estudiar l’impacte que i an agut las politicas culturalas d’un costat e de l’autre de la frontièra. Demoram plan dobèrts a escotar totes los projèctes que se presentaràn”, çò ditz Linn.
 



publicitat
BANER1-2-3: DGPL TRADUCTOR



Comentaris

7 d'octòbre 14.27h

#4 D'après lo Trésor de la Langue Française, "impact" dins son sens figurat ven dau latin "impactum" supin de impigere "tustar contra" e es attestat en anglés dempuei 1817 e en francés dempuei 1955.


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

7 d'octòbre 13.50h

#3 Cresi que "impactar" veng de l'anglés, mes benlèu pas "impacte". De véser ...


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

6 d'octòbre 17.36h

#1 "impacte" ven ben de l'anglés, mas per lo francés. Adonc si quel anglicisme (a partir d'un mot latin) es utilizat en francés, espanhòl e catalan, perque pas en occitan ? ;-)


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 9   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

6 d'octòbre 12.14h

#1 Idali, per l'amor del cèl, pausa-te un moment


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 12   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

6 d'octòbre 11.17h

Atencion al #catanyol traduït, el meteis vengut del #spanglish:
*comptar amb>tenir
*impacte>repercussion


Valoriza aqueste comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadeqüat   Formulari d'abús de comentari

5 -10 -20 -totes
1




Comenta

Lo comentari es estat mandat corrèctament



  Previsualiza

La direccion del Jornalet a lo drech de publicar pas los comentaris que respècten pas las nòrmas basicas d'educacion, civisme e dialòg.
publicitat
BANER1-2-3: DGPL TRADUCTOR

Editorial

Jornalet en papièr: la seguida

Dijòus passat a Carcassona, la còla de Jornalet anoncièrem l'intencion de tornar publicar una revista en papièr per l'an 2020. Nòstra idèa es de publicar ...
giny

Lo temps

Mapa
  • sol Agen 15
  • sol Aush 16
  • sol Bordèu 16
  • sol Briançon 13
  • sol Caors 14
  • sol Carcassona 17
  • sol Clarmont-Ferrand 13
  • sol Confolent 14
  • sol Gap 9
  • sol La Canau 17
  • sol La Gàrdia 23
  • sol Limòtges 14
  • sol Lo Borg Sant Dalmatz 14
  • sol Lo Puèi de Velai 13
  • sol Marselha 20
  • sol Montpelhièr 18
  • sol Naut Aran 14
  • sol Niça 19
  • sol Nimes 18
  • sol Pau 16
  • sol Peireguers 14
  • sol Rodés 16
  • sol Tolon 16
  • sol Tolosa 16
  • sol Valença 15

giny

giny

Vidèos

giny

Entrevista

“Volèm recobrar la fiertat d’èsser catalans”

Jordi Riba president de l’Associacion Culturala Vibrant

“Volèm recobrar la fiertat d’èsser catalans”
giny

giny

publicitat

lateral 2 teveoc

Fotografias

  • © Iñaki Delaurens

    Val d'Aran

  • Líusola (Comtat de Niça). © Laurenç Revèst

    Líusola (Comtat de Niça)

  • © Alzear Bofièr

    Estúdios de Ràdio Lenga d'Òc a Montpelhièr. © Alzear Bofièr

  • © Laurenç Revèst

    Magasin novèl de Macarèl a Sant Joan de Vedats (Montpelhierenc)

  • Montpelhièr la lengadociana

  • © Laurenç Revèst

    Las Cevènas, Barjac en Val de Cese

  • Costiera de Gavotina marítima : Tròces de vial d'a marina de Mónego a Caboalh. © RL

    Costiera de Gavotina marítima: Tròces de vial d'a marina de Mónego a Caboalh

  • Exposicion temporària sus Robèrt Lafont al CIRDOC (D.R.)

  • Inauguracion del Festenal d'Occitania 2012. © Maria-Carlòta Cassabois

    L'occitan per carrièras (concors de prima 2014)

  • País de Rasés. © Franc Bardòu

    País de Rasés

  • © Zep Armentano

    Era Mongetada (Val d'Aran 28-29 d'octobre 2017)

  • © Laurenç Revèst

    Cavairac (Costièra de Nimes)

  • Hug de la Rosa

    Manifestacion "Er aranés, era nòsta identitat". Vielha 24 de març 2018

  • © Aure Séguier

    Carnaval Biarnés 2017

  • Concors de preseps de Jornalet 2017

  • Nimes. © Carles Pino

    L'occitan per carrièras (concors de prima 2014)

  • Agaits tolosans. © Franc Bardòu

    Agaits Tolosans

  • La Primada de Montsegur, 17 de març 2012

    Primada de Montsegur, 17 de de març 2012

  • © Franc Bardòu

    Darrièr refugi abans l’envòl (1206-2016)

  • Asuèlhs comengeses. © Franc Bardòu

    Asuèlhs Comengeses

publicitat

lateral 2 teveoc



publicitat

LATERAL1 300X250: sapiéncia

Las mai...

publicitat

LATERAL1 300X250: radio pais

giny

Sondatge

Tornariás sosténer una edicion de Jornalet en papièr en 2020?


59%



28%



13%




Vots 32 vòtes

comentaris 0

Bulletin

Se vòls recebre per e-mail los grands títols de Jornalet, abona-te

Adreiça E-mail
       
avís legal
En complir la Lei de Servicis de la Societat de l'Informacion e de Comèrci Electronic e la Lei Organica de Proteccion de Donadas (de l'Estat espanhòl) t'informam que se vòls pas contunhar de recebre lo nòstre bulletin informatiu, te pòdes desabonar a travèrs d'aqueste formulari.



Etiquetas

giny





Jornalet, gaseta occitana d'informacions


Associacion entara Difusion
d'Occitània en Catalonha
(ADÒC)