Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

Crear de Centres Culturals Occitans de Proximitat

Una vesprada de reflexion se debanarà a Albi lo dissabte 18 de novembre que ven a l’iniciativa de la seccion regionala de l’IEO

Fa qualques setmanas, de lectors de Jornalet planhián de trobar pas dins lor vila d’interlocutors per parlar la lenga nòstra. Aquela situacion fa dòl a tot lo mond. Responsa possibla: los centres culturals de proximitat. I a de cercles de l’IEO, d’escòlas del Felibritge o de centres portats per d’autras associacions. Per melhor conéisser aqueles luòcs, los desvolopar, precisar lor biais de foncionar, benlèu ne crear de novèls, una vesprada de reflexion se debanarà a Albi lo dissabte 18 de novembre de 2017 dins l’anfiteatre dels Archius del departament de Tarn. Se farà a l’iniciativa de la seccion regionala de l’Institut d’Estudis Occitans.  Cadun i pòt participar. De responsables de regions, de departaments e de l’ÒPLO son esperats.
 
Pòdi dire qualques mots de l’exemple que coneissi: lo Centre Cultural Occitan d’Albigés. Es un cercle de l’IEO, fondat en 1979, mas trobèt un bon foncionament amb l’installacion dins un local situat dins lo quartièr nòrd d’Albi. Dempuèi 2010 es albergat mai al centre de la vila, per la comuna, dins lo luòc batejat Centre Occitan Ròcaguda. La mudason a favorizat un creis novèl, cent trenta aderents, mai de vint benevòls actius, un desenat de talhièrs e corses setmanièrs, de conferéncias e mòstras, de partenariats amb la Calandreta, las escòlas bilinguas, d’associacions divèrsas segon las endevenenças, d’autres cercles de l’IEO, lo CIRDÒC… Las ajudas financiaras de la Region via l’ÒPLO e del departament per l’intermediari de IEO de Tarn permeton de pagar los salaris de doas personas a temps parcial; sens elas, lo centre foncionariá pas. A mai s’aquela situacion coneis de flaquesas, al mens lo mond que vòlon aprene e parlar la lenga sabon ont anar.
 
Baste que de Centres Culturals Occitans de Proximitat se crèen dins cada vila d’Occitània!
 
 
 
 
Ramon Ginolhac
 


abonar los amics de Jornalet
 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

francesc palma
16.

Jo sempre qu'hai anat a Montpelhier, Besiers,Tolosa,.... lo primier qu' ai cercat es trobar bars coma l'estanquet, librerias occitanas o centres occitans per poder parlar. Mas es pas facil.

  • 0
  • 0
Mèfi! 31
15.

Las conquerantas
Fim soíç alemanic subre la conquista del dreit de vòte per las femnas en Soíça, que veni de vèser.

Es en dialecte alemanic (sos-títols en francés), es natural en Soíça, que le dialecte i es plan viu, mès s'escriu pas. L'alemand estandard es la lenga escriuta. A l'escòla, alemanic a l'oral, alemand a l'escriut.
Situacion de diglossia, coma dísen. Una resisténcia a l'alemand en causa de la guerra.

Amb aquò, costat Soíça romanda, le francés a susplantat l'arpitan. Benlèu que i'aviá pas tant de rasons a resisténcia...

  • 0
  • 0
Luc Piemont
14.

A mon veaire la creaccion de centres dont los occitanofones pòion se rechampar es la chausa mai importanta. La me sembla qu' aicèsta lénga, sobretot dins l' occitania "francèsa" vive mes que en un nivèl virtual. La se finís qu' ilh deven una lènga elitaria luenh dal pòple. Trobar lo biai de la polguer véer emplegaa mai abo las personas e un pauc mens dins los libres es la basa per la far sobreviure.

  • 5
  • 0
Mèfi! 31
13.

#11 plan juste tanben.
Me pausi doas questions subre l'occitan dins l'opinion "occitana"
- lenga de cultura o d'usatge?
- d'usatge privat e/o public?

  • 1
  • 0
Gerard Cairon Florentin d Albigés
12.

#11 Constatacion realista de la situacion.
D'ont mai la pratica de la lenga demesis, e que se redusis lo ceucle del monde que contunhan de parlar òc entre eles, d'ont mens aqueles locutors naturals acceptan que la lenga parlada siague aluèndada de lor pichon parlar, o que i aje de novèls aprenents ( que, donc, dominan pas la lenga d'a fons), alara que dins dins totas las lengas socialisadas, s'accepta que i aje de novèls locutors qu'escarraunhan la lenga, pròva valorisada dels esfòrces de lor aprentissatge.
Aquò dich, se pòdon utilisar d'estratagèms per ensajar de levar la vergonha e fa parlar lo monde:
- la lenga emplegada se deu sarrar al pus pròche de la lenga dels locutors- sustot dins la fonologia (la musica de la lenga) e la sintaxi, e trantalhar pas per emplegar los francismes dintrats dins la lenga dels cada jorns
- Far comprene al monde que l'occitan es tanben la nòstra lenga. Exemple: un d'aquò's experimentat:
Sol facia a d'interlocutors, bretonejar, parlar solet , entre se, ( pron fòrt - que s'ausigue, çaquelà!)- de banalitats:"A! ont ai fotut aquel papier!", " qual es que me telefòna a'n aquesta ora?!" eca... segon la situacion.
De per mon trabalh-en contacte ambe de monde qu' an encara la lenga al cap e als pòts, vos pòdi dire que i a de biaisses atals que fonccionan.
Se lo monde te pèrcebon pas coma " lo que sap tot e que se'n crei", un còp ganhada la fisança, se meton a parlar normalament.
Per tant, ailas, son pas reglats los problèms de fons que s'acaran a la nòstra lenga !

  • 2
  • 0

Escriu un comentari sus aqueste article