Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

Aragon: suprimisson las institucions per las lengas aragonesa e catalana

Las Corts d’Aragon an votat una proposicion de l’extrèma drecha. Sonque l’esquèrra de Podèm s’es opausada a la mesura lingüicida

Tèxte legit

L’assemblada regional d’Aragon, coneguda coma «las Corts d’Aragon», a aprovat d’eliminar las institucions de politica lingüistica en favor de las lengas aragonesa e catalana, en seguida d’una proposicion del partit d’extrèma drecha Vox.
 
Atal se suprimís la Direccion Generala de la Politica Lingüistica del Govèrn d’Aragon, l’Institut Aragonés del Catalan e l’Institut de l’Aragonés.  Segon Vox, l’Institut Aragonés del Catalan se consagra pas als dialèctes locals e, per tant, “es contrari a la compreneson e al respècte”. Quant a l’Institut de l’Aragonés, Vox assegura que “seguís pas la proteccion dels parlars e modalitats lingüisticas del Naut Aragon”.
 
Lo partit esquerrista Podèm es lo sol grop que s’opausèt, divendres passat, a aquelas mesuras lingüicidas. Un deputat d’aquela formacion, Nacho Escartín, faguèt son intervencion en espanhòl, aragonés e catalan. Los deputats del Partit Popular l’escridassèron a tot moment mentre que los de Vox avián abandonat la cambra.
 
L’aragonés es una de las lengas mai minorizadas d’Euròpa, e es parlada per aperaquí 25 000 personas dins lo nòrd d’Aragon. A l’ora d’ara, compta una comunautat creissenta de neolocutors que vòlon recuperar la lenga. Dins las escòlas d’Aragon, las demandas d’estudiar l’aragonés e lo catalan supèran cada an las previsions.
                                                                                                      
I aguèt un periòde escur ont las autoritats lo consideravan coma un dialècte, e las lengas catalana e aragonesa d’Aragon passèron un marrit moment entre 2013 e 2016, quand èran oficialament nomenadas per mejan d’eufemismes estonants: l’aragonés s’apelava LAPAPYP, sigla espanhòla per “lenga aragonesa pròpria dels airals pirenencs e prepirenencs”, e lo catalan se nomenava LAPAO, sigla espanhòla de “lenga aragonesa pròpria de l’airal oriental”. Ara, l’aragonés e lo catalan son pas lengas oficialas mas beneficiavan d’una cèrta reconeissença malgrat l’oficialitat exclusiva del castelhan. Totun, sembla que l’ivèrn es tornat per las lengas pròprias d’Aragon.


 



abonar los amics de Jornalet

 

 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Tavelon
4.

#1 Foguèssetz Occitan, sénher, auriatz pas escrich aquò.

  • 1
  • 3
Clementina Solinhac Galiza
3.

La posicion del PP i de VOX es pro conoissuda, mas lo PSÒE votant lo meteis qu'aqueles o ditz tot.

  • 8
  • 0
Jèsus Nazaret
2.

A sa fruita se coneis l'albre. Los fascistas de Franco non son pas totes mòrts, se'n manca…

  • 18
  • 1
Zerman de Zan Mosca
1.

Puta Espanha

  • 15
  • 9

Escriu un comentari sus aqueste article