Bandièra01 1180x150: Comuna de Tolosa

Actualitats

An levat los panèls en occitan de l’intrada de mai d'una vila del Comtat Venaicin

Segon lo Conselh Departament de Vauclusa, la lei exigís que lo nom oficial de las vilas siá plaçat tot sol sus un supòrt

| Google Maps
An retirat los panèls en occitan de l’intrada de qualques vilas e vilatges del Comtat Venaicin. Segon Maurice Chabert, president del Conselh Departament de Vauclusa, la lei exigís que lo nom oficial de la vila (qu’es solament sa version francizada) siá solet e e que “tot autre panèu (vilatge florit, pargue de Luberon, videosusvelhança...) siga installat sus un autre supòrt”. La decision a trobat l’oposicion de qualques cònsols màgers e de qualques collectius qu’aiman la lenga del país. France Bleu ne publica un reportatge.
 
Chabert insistís per dire, dins una letra de responsa al president del Collectiu Provença, qu’es “pas question de suprimir aquelei mençons, dont lo nom de la comuna en lenga provençala, mas de leis installar sus de dispositius despariers”. Mas, d’un caire, los panèls en occitan son pas estats tornats plaçar, e de l’autre, aquela lei que Chabert mençona, del 24 de julhet de 1967, es en practica quasiment pas respectada.
 
Mentretant, la consolessa màger dels Talhadas, Nicole Girard, a tornat metre lo panèl occitan. Es un panèl un pauc mai pichon que, jos lo nom oficial francizat de la vila “Les Taillades”, escriu lo toponim en lenga del país e en grafia mistralenca “Li Taiado”. Per lo president del Collectiu Provença, Joan-Pèire Richard, la decision del Conselh departamental es quicòm mai qu’una simpla anecdòta: “Fau respectar aquelei causas. I a un interès toristic e donc economic. Perque lei gents venon cercar quauqua ren quand viatjan. D’istòria, d’autenticitat, de cultura e un art de viure sus un territòri. La lenga fai d'a fons partida d’aqueu art de viure”.
 
La consolessa màger dels Talhadas s’apièja sus la jurisprudéncia del cas de Vilanòva de Magalona, qu’en 2012 la Cort Administrativa d’Apelacion de Marselha li permetèt enfin los panèls occitans de l’intrada de l’aglomeracion, après una batalha sociala, politica e judiciària qu’aviá començat amb una denóncia presentada per un nomenat Movement Republican de Salvacion Publica.
 
 
 
Escotatz lo reportatge de France Bleu:

 
 


 

Jornalet es possible gràcias al sosten economic e jornalistic dels legeires e benevòls. Se lo podètz sosténer en venent sòci dels Amics del Jornalet o de l'Associacion ADÒC, o tot simplament en fasent un don, atal contribuiretz a far un mèdia mai independent e de melhora qualitat.

Comentaris

Bernatmm Tarba
7.

Adishatz,
Aué qu'a gessut ua peticion sus [ mes opinions.com ]
"Préservons notre identité provençale : non au retrait des panneaux d'entrée de ville ! "
Que i poderatz deishar un comentari.
Qu'èi arremercat que mantuns bretons an signat, comentant que en Bretanha eth bilinguisme qu'ei normau, e que non comprenen entà que en d'autas "régions" non hèn cap çò madish !

  • 1
  • 0
Joan-Pèire Soulié
6.

#3 Figuratz-vos que uèi, lo 9 de julhet al jornal de miègjorn sus France Musique s’en parlèt. De mai se parlèt dels locutors d’occitan en Provença , me damne !

  • 6
  • 0
L\\\\\\\'Alan Carcassona
5.

La solución es simpla : lo bilinguisme dels panèus pertor-t !

  • 4
  • 0
Matieu Castel Marselha
4.

#3 La Provence, Nice Matin emai lo Figaro ne'n faguèron un article tanben. Emai lo president dau CD 84 s'esmouguèt de que si parlava d'aquel afar au mesme nivèu que la mòrt dau cònsol de Sinhas....

E sus un jornau qu'a una amira occitanista, vorriatz que si parle pas ò pauc d'un atac tant espectaclós per la lenga nòstra ????

  • 15
  • 0
Doblaud
3.

'Quò fai dòu mas totparier... Jornalet deu ben èstre lo sol jornau ente una istòria de paneus sortits fai la una ! Que 'quò-'quí saia lo simptòma de quauquarren mai vòle ben - 'quò rapèla l'istòria dau jau que chantava tròp fòrt - mas totparier ne'n far la una...

  • 1
  • 19

Escriu un comentari sus aqueste article